{"id":4606,"date":"2024-08-16T02:16:44","date_gmt":"2024-08-16T02:16:44","guid":{"rendered":"https:\/\/aw-web.com\/pronto2\/?page_id=4606"},"modified":"2025-01-18T04:26:05","modified_gmt":"2025-01-18T04:26:05","slug":"uebersetzungsdienste-fuer-franzoesisch","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/sprachenliste\/uebersetzungsdienste-fuer-franzoesisch\/","title":{"rendered":"\u00dcbersetzungsdienste f\u00fcr Franz\u00f6sisch"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;full_width&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220;][vc_column][vc_column_text css=&#8220;.vc_custom_1729126605821{padding-bottom: 30px !important;}&#8220;]<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\">Professionelle \u00dcbersetzungsdienste f\u00fcr Franz\u00f6sisch<\/h1>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;grid&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1719198241526{padding-top: 50px !important;padding-right: 10% !important;padding-left: 10% !important;}&#8220;][vc_column width=&#8220;1\/2&#8243; css=&#8220;.vc_custom_1712629369530{padding-right: 10% !important;padding-left: 10% !important;}&#8220;][vc_row_inner row_type=&#8220;row&#8220; type=&#8220;full_width&#8220; text_align=&#8220;center&#8220; css_animation=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1728007548547{padding-top: 20px !important;}&#8220;][vc_column_inner][vc_column_text css=&#8220;.vc_custom_1729126653218{padding-bottom: 50px !important;}&#8220;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Wenden Sie sich an Pronto f\u00fcr Ihre franz\u00f6sischen \u00dcbersetzungs- und Lokalisierungsbed\u00fcrfnisse<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left;\">Chinesisch-Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Deutsch-Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Englisch-Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Griechisch-Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Italienisch-Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Japanisch-Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Niederl\u00e4ndisch-Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Portugiesisch-Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Russisch-Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzungen<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Spanisch-Franz\u00f6sisch-\u00dcbersetzunge<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8220;.vc_custom_1729126754664{padding-top: 10px !important;padding-bottom: 10px !important;background-color: #00a6e4 !important;border-radius: 3px !important;}&#8220;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/kontakt\/\"><span style=\"color: #ffffff;\">Nehmen Sie f\u00fcr Ihr franz\u00f6sisches \u00dcbersetzungs- bzw. Lokalisierungsprojekt mit uns Kontakt auf<\/span><\/a><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][vc_column width=&#8220;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8220;4608&#8243; img_size=&#8220;full&#8220; alignment=&#8220;center&#8220; qode_css_animation=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1723775942982{padding-bottom: 30px !important;}&#8220;][vc_empty_space height=&#8220;52px&#8220;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;grid&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220;][vc_column][vc_separator type=&#8220;normal&#8220; color=&#8220;#88cce2&#8243; thickness=&#8220;5&#8243; up=&#8220;0&#8243; down=&#8220;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;grid&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1723776591306{background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8220;][vc_column width=&#8220;1\/2&#8243;][vc_row_inner row_type=&#8220;row&#8220; type=&#8220;full_width&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; css_animation=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1722956159954{padding-top: 50px !important;}&#8220;][vc_column_inner][vc_single_image image=&#8220;4609&#8243; img_size=&#8220;full&#8220; qode_css_animation=&#8220;&#8220;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner row_type=&#8220;row&#8220; type=&#8220;full_width&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; css_animation=&#8220;&#8220;][vc_column_inner][vc_empty_space][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][vc_column width=&#8220;1\/2&#8243;][vc_row_inner row_type=&#8220;row&#8220; type=&#8220;full_width&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; css_animation=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1722956176185{padding-top: 50px !important;}&#8220;][vc_column_inner][vc_column_text]<\/p>\n<h2>Unsere franz\u00f6sischen Fach\u00fcbersetzer haben eine linguistische Ausbildung an den f\u00fchrenden Universit\u00e4ten in Frankreich, der Schweiz und Quebec genossen.<\/h2>\n<p>Die Franzosen sowie Franz\u00f6sischsprecher im Allgemeinen, egal ob aus Belgien, der Schweiz, Quebec oder einem der 29 afrikanischen L\u00e4nder mit Franz\u00f6sisch als Amtssprache, sind ungemein stolz auf ihre Sprache und verzeihen nur schwer, wenn diese nicht fehlerfrei gesprochen oder geschrieben wird. Daher befinden sich in unserem franz\u00f6sischen \u00dcbersetzerteam nur Absolventen (Master-Abschluss oder h\u00f6her) der anspruchsvollsten Studieng\u00e4nge f\u00fcr \u00dcbersetzung an den renommiertesten Universit\u00e4ten Frankreichs und der Schweiz (u. a. die \u00c9cole sup\u00e9rieure d\u2019interpr\u00e8tes et de traducteurs (ESIT), die Universit\u00e4t Laval von Quebec, die Universit\u00e4t Pierre und Marie Curie (Paris 6), die Universit\u00e4t Nizza Sophia-Antipolis, die Paul-Val\u00e9ry-Universit\u00e4t von Montpellier und die Fakult\u00e4t f\u00fcr \u00dcbersetzung und Dolmetschen der Universit\u00e4t Genf). Alle unsere Fach\u00fcbersetzer verf\u00fcgen \u00fcber langj\u00e4hrige Erfahrung mit verschiedenen Branchen, Themenbereichen und Disziplinen und stehen bereit Ihre Webseite, Pressemitteilung, Marketing- und Webetexte oder andere Dokumente in das eleganteste Franz\u00f6sisch zu \u00fcbersetzen, das heute gesprochen und geschrieben wird.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;full_width&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1728007488092{background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8220; z_index=&#8220;&#8220;][vc_column][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;grid&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220;][vc_column][vc_separator type=&#8220;normal&#8220; color=&#8220;#88cce2&#8243; thickness=&#8220;5&#8243; up=&#8220;0&#8243; down=&#8220;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;grid&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1722957023348{padding-top: 50px !important;}&#8220;][vc_column width=&#8220;1\/2&#8243;][vc_row_inner row_type=&#8220;row&#8220; type=&#8220;full_width&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; css_animation=&#8220;&#8220;][vc_column_inner][vc_column_text]<\/p>\n<h2>Die Bedeutung franz\u00f6sischer Inhalte f\u00fcr die Nachrichtenkampagne Ihres Unternehmens<\/h2>\n<p>Wenn Sie \u00fcberlegen, eine Kampagne in Frankreich, einem anderen frankophonen Land in Europa oder Afrika oder Kanada oder sogar weltweit zu starten, ist die franz\u00f6sische Sprache ein elementarer Bestandteil einer solchen Kampagne.<\/p>\n<h2>Franz\u00f6sisch ist die sechsth\u00e4ufigste gesprochene Sprache der Welt und Amtssprache in 29 L\u00e4ndern<\/h2>\n<p>Franz\u00f6sisch ist die offizielle Landessprache in 29 Staaten und rangiert somit direkt hinter Englisch auf dem zweiten Platz.<\/p>\n<p>Au\u00dferdem ist es die Amtssprache bzw. eine der Amtssprachen in f\u00fcnf europ\u00e4ischen L\u00e4ndern (Belgien, Frankreich, Luxemburg, Monaco und der Schweiz), in 15 afrikanischen L\u00e4ndern (\u00c4quatorialguinea, Benin, Burkina Faso, Burundi, Dschibuti, Elfenbeink\u00fcste, Gabun, Guinea, Kamerun, Komoren, Kongo, Demokratische Republik Kongo, Madagaskar, Mali, Niger, Ruanda, Senegal, Seychellen, Togo, Tschad, Zentralafrikanische Republik), in zwei amerikanischen L\u00e4ndern (Kanada und Haiti) sowie in den franz\u00f6sischen \u00dcberseegebieten und Departements (Franz\u00f6sisch-Guayana, Guadeloupe, Martinique, Mayotte, R\u00e9union), \u00fcberseeischen Gebietsk\u00f6rperschaften (Franz\u00f6sisch-Polynesien, Saint Barth\u00e9lemy, Saint Martin, Saint Pierre und Miquelon, Wallis und Futuna) und einer \u00dcberseegemeinschaft mit besonderem Status (Neukaledonien).<\/p>\n<p>Dar\u00fcber hinaus ist Franz\u00f6sisch die Verfahrenssprache der EU, die einzige Sprache f\u00fcr Beratungen des europ\u00e4ischen Gerichtshofes sowie eine der sechs anerkannten Arbeitssprachen der Vereinten Nationen.[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][vc_column width=&#8220;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8220;4610&#8243; img_size=&#8220;full&#8220; qode_css_animation=&#8220;&#8220;][vc_empty_space height=&#8220;52px&#8220;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;grid&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1723774348864{padding-top: 20px !important;padding-bottom: 30px !important;}&#8220;][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h2>\u00dcber 300 Millionen Sprecher<\/h2>\n<p>Franz\u00f6sisch ist mit etwa 300 Millionen Sprechern die sechsth\u00e4ufigste gesprochene Sprache der Welt und die dritth\u00e4ufigste gesprochene Sprache in Europa (80 Millionen Sprecher nach Russisch und Deutsch). Etwa 40\u00a0% der frankophonen Bev\u00f6lkerung (einschlie\u00dflich Franz\u00f6sisch als Zweitsprache bzw. teilweisen Kenntnissen) leben in Europa, 35\u00a0% in Subsahara-Afrika, 15\u00a0% in Nordafrika und Nahost, 8\u00a0% in Amerika und 1\u00a0% in Asien und Ozeanien.<\/p>\n<p>Auch wenn Afrika hinsichtlich der Sprecherzahl hinter Europa auf Platz zwei liegt, erf\u00e4hrt die Sprache hier gro\u00dfes Wachstum. Laut einer demografischen Studie der Universit\u00e9 Laval und des R\u00e9seau D\u00e9mographie de l\u2019Agence Universitaire de la Francophonie wird sich die Gesamtzahl der Franz\u00f6sischsprecher bis 2025 auf 500\u00a0Millionen und bis 2050 auf 650 Millionen belaufen, wovon 80\u00a0% in Afrika leben werden. Wer den afrikanischen Kontinent generell erreichen m\u00f6chte, muss die vier Sprachen Arabisch, Englisch, Franz\u00f6sisch und Portugiesisch einbeziehen, um 100\u00a0% der Zielgruppen im formalen Sektor zu erreichen.<br \/>\n[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;grid&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220;][vc_column][vc_separator type=&#8220;normal&#8220; color=&#8220;#88cce2&#8243; thickness=&#8220;5&#8243; up=&#8220;0&#8243; down=&#8220;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;grid&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1723777357234{padding-top: 50px !important;background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8220;][vc_column width=&#8220;1\/2&#8243;][vc_row_inner row_type=&#8220;row&#8220; type=&#8220;full_width&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; css_animation=&#8220;&#8220;][vc_column_inner][vc_single_image image=&#8220;4611&#8243; img_size=&#8220;full&#8220; qode_css_animation=&#8220;&#8220;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=&#8220;52px&#8220;][\/vc_column][vc_column width=&#8220;1\/2&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<h2>Ben\u00f6tigen Sie eine oder mehrere Versionen Ihrer \u00dcbersetzung?<\/h2>\n<p>Wenn Sie Ihre Botschaft auf Franz\u00f6sisch vermitteln m\u00f6chten, sprechen Sie mit uns \u00fcber die gew\u00fcnschte Zielgruppe.\u00a0Wenn Sie sowohl das franz\u00f6sische Kanada als auch andere Teile der franz\u00f6sischsprachigen Welt erreichen m\u00f6chten, ben\u00f6tigen Sie zwei Versionen der \u00dcbersetzung, eine f\u00fcr Kanada und eine f\u00fcr die andere(n) Region(en).\u00a0Die Provinzregierung Quebec und die Einwohner Quebecs sind sehr stolz auf Ihre Version von Franz\u00f6sisch, die per gesetzlicher Verordnung s\u00e4mtliche Anglizismen vermeidet und bestimmte franz\u00f6sische Eigenheiten bevorzugt, die in Frankreich selbst nicht mehr in Gebrauch sind. Frankreich hingegen hat vor allem im Lauf der letzten 20 Jahre viele englische Begriffe in die Sprache aufgenommen, insbesondere in den Bereichen Technologie und Mode. Aufgrund dieser Unterschiede, die von beiden Seiten vehement gesch\u00fctzt werden, ist f\u00fcr jeden Markt eine separate Version erforderlich. Das in Frankreich gesprochene Franz\u00f6sisch ist in anderen Teilen der Welt jedoch weithin anerkannt.<\/p>\n<p>Zwischen dem Franz\u00f6sisch verschiedener L\u00e4nder bestehen kleine Unterschiede.\u00a0Das Schweizer und belgische Franz\u00f6sisch ist bekannt f\u00fcr seine unterschiedliche Bezeichnung der Zahlen \u201esiebzig\u201c und \u201eneunzig\u201c. In Frankreich werden diese als <em>soixante-dix<\/em> bzw. <em>quatre-vingt-dix<\/em> bezeichnet, doch in Belgien hei\u00dfen diese <em>septante<\/em> und <em>nonante<\/em>. Allerdings sprechen Belgier, genau wie die Franzosen, von <em>quatre-vingt<\/em>, wenn es um \u201eachtzig\u201c geht, wohingegen die Schweizer <em>huitante<\/em> sagen. Die Belgier, Schweizer und Frankokanadier bezeichnen Mittagessen als <em>le d\u00eener<\/em>, doch die Franzosen sprechen von <em>le<\/em> <em>d\u00e9jeuner<\/em>.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;grid&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1728007097147{padding-bottom: 30px !important;background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8220;][vc_column][vc_column_text]Ebenso hei\u00dft \u201eAbendessen\u201c f\u00fcr die drei Gruppen au\u00dferhalb Frankreichs <em>le<\/em> <em>souper<\/em>, wohingegen in Frankreich die dritte Mahlzeit des Tages als <em>le<\/em> <em>d\u00eener<\/em> bezeichnet wird.\u00a0Wichtig f\u00fcr Belgien ist auch, dass <em>savoir<\/em> (wissen) oft anstelle von <em>pouvoir<\/em> (k\u00f6nnen) verwendet wird, was einen gro\u00dfen Unterschied macht, wenn z.\u00a0B. ein Kellner im Restaurant gefragt wird, ob er ein bestimmtes Gericht bringen k\u00f6nne. Die franz\u00f6sischsprachige Schweiz, also die <em>Romandie<\/em>, verf\u00fcgt auch \u00fcber ihre linguistischen Eigenheiten. So wird hier beispielsweise Frankreichs <em>bo\u00eete postale (BP)<\/em> (Postfach) als <em>case postale (CP)<\/em> bezeichnet.<\/p>\n<p>Afrikanisches Franz\u00f6sisch wiederum verf\u00fcgt \u00fcber seine eigene Geschichte und Sprachregeln, was die gesprochene Sprache angeht, und l\u00e4sst sich in vier Kategorien unterteilen: west- und zentralafrikanisches Franz\u00f6sisch, Maghreb-Franz\u00f6sisch (das Franz\u00f6sisch in Algerien, Marokko und Tunesien), die Varianten in Dschibuti sowie die franz\u00f6sischbasierte Kreolsprache im Indischen Ozean (R\u00e9union, Mauritius und Seychellen). In den St\u00e4dten und urbanisierten Gegenden des frankophonen Afrikas ist eine weitere Variante des Franz\u00f6sischen entstanden: <em>fran\u00e7ais populaire africain<\/em> (\u201epopul\u00e4res afrikanisches Franz\u00f6sisch\u201c).\u00a0 Es hat sich zu einer Art Lingua franca in ganz Subsahara-Afrika entwickelt, insbesondere in Kreisen mit h\u00f6herer Bildung, v.\u00a0a. in Abidjan in der Elfenbeink\u00fcste, Ouagadougou in Burkina Faso, Dakar im Senegal, Cotonou im Benin und Lom\u00e9 in Togo.<\/p>\n<p>Mit ausnahme des franz\u00f6sischen Kanadas, wie zuvor erkl\u00e4rt, kann ein Dokument, das f\u00fcr die franz\u00f6sischsprachige Welt bestimmt ist, grunds\u00e4tzlich in das in Frankreich gesprochene Franz\u00f6sisch \u00fcbersetzt werden. Dieses ist in frankophonen Gemeinden rund um die Welt anerkannt. Ist Ihr Dokument jedoch spezifisch f\u00fcr Belgien, die Schweiz oder eine Gruppe afrikanischer L\u00e4nder bzw. f\u00fcr ein bestimmtes afrikanisches Land bestimmt, empfiehlt es sich, einen in dieser Region bzw. in diesem Land heimischen \u00dcbersetzer zu w\u00e4hlen.[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;grid&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220;][vc_column][vc_separator type=&#8220;normal&#8220; color=&#8220;#88cce2&#8243; thickness=&#8220;5&#8243; up=&#8220;0&#8243; down=&#8220;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;full_width&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1723777700044{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;}&#8220;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8220;row&#8220; type=&#8220;grid&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; css_animation=&#8220;&#8220;][vc_column_inner][vc_column_text css=&#8220;.vc_custom_1729127141510{padding-top: 30px !important;padding-bottom: 40px !important;}&#8220;]<\/p>\n<h2>Wir verf\u00fcgen \u00fcber Sprachexperten, die helfen k\u00f6nnen, die richtige Franz\u00f6sischvariante f\u00fcr Ihre franz\u00f6sische Kampagne zu bestimmen<\/h2>\n<p>Wenn sich Ihr Dokument an einen einzelnen Markt richtet, wie z.\u00a0B. Belgien, die Schweiz, Afrika im Allgemeinen bzw. ein bestimmtes afrikanisches Land, bieten wir \u00dcbersetzer, die Muttersprachler der Franz\u00f6sischvariante Ihrer Zielregion sind. Somit w\u00e4hlen wir den \u00dcbersetzer, der f\u00fcr Ihre \u00dcbersetzung bzw. Ihren Lokalisierungsauftrag am besten geeignet ist.<\/p>\n<p>Bitte z\u00f6gern Sie nicht, <strong><a href=\"mailto:clientservices@prontotranslations.com\">uns zu kontaktieren<\/a><\/strong>, um Ihr franz\u00f6sisches \u00dcbersetzungs- und Lokalisierungsprojekt zu besprechen.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;full_width&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220; background_color=&#8220;rgba(0,166,228,0.35)&#8220;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8220;row&#8220; type=&#8220;grid&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; css_animation=&#8220;&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1712461537481{margin-top: 30px !important;margin-bottom: 30px !important;}&#8220;][vc_column_inner][vc_column_text css=&#8220;.vc_custom_1729126732605{padding-top: 15px !important;padding-right: 10px !important;padding-bottom: 15px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #00a5e4 !important;border-radius: 3px !important;}&#8220;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ffffff;\"><a style=\"color: #ffffff;\" href=\"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/kontakt\/\">Nehmen Sie f\u00fcr Ihr franz\u00f6sisches \u00dcbersetzungs- bzw. Lokalisierungsprojekt mit uns Kontakt auf<\/a><\/span><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;full_width&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220;][vc_column][vc_column_text css=&#8220;.vc_custom_1729126605821{padding-bottom: 30px !important;}&#8220;] Professionelle \u00dcbersetzungsdienste f\u00fcr Franz\u00f6sisch [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8220;&#8220; row_type=&#8220;row&#8220; use_row_as_full_screen_section=&#8220;no&#8220; type=&#8220;grid&#8220; angled_section=&#8220;no&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; background_image_as_pattern=&#8220;without_pattern&#8220; z_index=&#8220;&#8220;&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":4533,"menu_order":7,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"full_width.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4606","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4606","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4606"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4606\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4618,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4606\/revisions\/4618"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4533"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4606"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}