- We can provide output for both PC and Mac, in various DTP applications, rounding out a “one-stop-shop” offering for all of your language translation and localization projects.
- We can handle right-to-left (RTL) languages (Arabic, Aramaic, Azeri, Farsi, Hebrew and Urdu) just as easily as left-to-right ones.
- We can handle all scripts and writing systems including Roman/Latin, Arabic, Cyrillic, Hangul (Korean), Hebrew, Latin/Roman and the many scripts of the Indian subcontinent and Southeast Asia as well as Chinese characters and their derivatives.
Chinese DTP services for non-Chinese DTP systems
For inclusion in your document and for delivery to clients whose printers or third party service bureaus do not accept Chinese fonts, output can be furnished in an Encapsulated PostScript (EPS) outline Adobe Illustrator file. EPS is a graphical format that does not require any system fonts, is compatible with both PC and Mac operating systems and can be printed out by a service bureau or output with laser printers.
We can provide the localized version in Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, QuarkXPress and Corel Draw to those clients whose output systems can’t handle the target font or script.
Some clients whose localization project included delivery in a DTP format:
Carnegie Climate Governance Initiative (C2G)
USA & CANADA130 Eighth Ave., Suite 140
New York, NY 10011, USA
Tel +1 646 984 4073 firstname.lastname@example.org
EUROPE1, rue du Champ de Foire
30300 Beaucaire, France
Tel +33 7 78 34 66 01 email@example.com
ASIA (except Korea)Suite 102, Bldg. 13,
4 Huangpu Road,
Nanjing 210016, China
Tel +86 180 1399 0775
KOREA105-901, 30 gil 27,
Seoul 08734, Korea
Tel +82 10 3242 1157