{"id":2951,"date":"2022-01-21T01:15:38","date_gmt":"2022-01-21T01:15:38","guid":{"rendered":"https:\/\/aw-web.com\/pronto2\/?p=2951"},"modified":"2025-01-17T02:52:18","modified_gmt":"2025-01-17T02:52:18","slug":"interpretation-simultanee-ou-consecutive","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/interpretation-simultanee-ou-consecutive\/","title":{"rendered":"Interpr\u00e9tation simultan\u00e9e ou interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive"},"content":{"rendered":"<p>Lorsque vous contactez notre <a href=\"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/\">agence de services de traduction<\/a> pour engager un interpr\u00e8te, l\u2019une des premi\u00e8res choses que nous vous demanderons est : interpr\u00e9tation simultan\u00e9e ou interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive ? Bien que ce soient les deux modes d\u2019interpr\u00e9tation les plus populaires, une agence professionnelle peut aussi fournir diff\u00e9rents types d\u2019interpr\u00e9tation en fonction de vos besoins.<\/p>\n<p>Mais pourquoi est-il important de faire ce choix ? Quelle est la diff\u00e9rence exacte entre l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e et l\u2019interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive ? Et est-ce vraiment important de choisir l\u2019une plut\u00f4t que l\u2019autre ? Dans cet article, nous allons parler de ces deux types d\u2019interpr\u00e9tation<\/p>\n<p>.<\/p>\n<h2>D\u00e9finition et explication de l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e<\/h2>\n<p>L\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e est le mode o\u00f9 l\u2019interpr\u00e8te traduit en temps r\u00e9el \u2013 pendant que l\u2019intervenant fait sa pr\u00e9sentation ou son discours. Cela signifie que l\u2019interpr\u00e8te doit \u00eatre spontan\u00e9 et avoir une tr\u00e8s bonne connaissance de la langue de l\u2019intervenant.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-1928\" src=\"https:\/\/aw-web.com\/pronto2\/wp-content\/uploads\/shutterstock_1716575863-2.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/shutterstock_1716575863-2.jpg 400w, https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/shutterstock_1716575863-2-300x169.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/>Si vous choisissez l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e, l\u2019interpr\u00e8te traduira dans un seul sens, de la langue \u00e9trang\u00e8re vers sa langue maternelle. Comme cela demande beaucoup de concentration, la dur\u00e9e de travail des interpr\u00e8tes est d\u2019environ 20 minutes par s\u00e9ance. Ainsi, dans le cas de longs discours, vous devrez engager deux interpr\u00e8tes afin que chacun prenne le relais pendant que l\u2019autre se repose. Par ailleurs, dans la mesure du possible, l\u2019interpr\u00e8te doit avoir acc\u00e8s \u00e0 un r\u00e9sum\u00e9, voire \u00e0 l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 du discours, avant l\u2019\u00e9v\u00e9nement, afin de bien se pr\u00e9parer \u00e0 la session d\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e.<\/p>\n<p>C\u2019est l\u2019un des modes d\u2019interpr\u00e9tation qui n\u00e9cessite un \u00e9quipement sp\u00e9cialis\u00e9, notamment des microphones et des \u00e9couteurs haute-fid\u00e9lit\u00e9. Dans la plupart des cas, l\u2019interpr\u00e8te se trouve dans une cabine insonoris\u00e9e o\u00f9 il ne peut pas voir l\u2019intervenant et n\u2019entend que sa voix dans ses \u00e9couteurs.s.<\/p>\n<h3>Dans quelles situations utilise-t-on l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e ?<\/h3>\n<p>L\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e est extr\u00eamement utile pour les grands \u00e9v\u00e9nements. Un public tr\u00e8s nombreux recevant la traduction en temps r\u00e9el retiendra le message plus efficacement.<\/p>\n<p>\u00c0 titre d\u2019exemple pertinent, l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e lors de la visite du pape Fran\u00e7ois aux \u00c9tats-Unis en 2017, lorsque le Saint-P\u00e8re s\u2019est adress\u00e9 \u00e0 la foule.<\/p>\n<h2>Interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive : Qu\u2019est-ce que c\u2019est et quand est-ce qu\u2019on l\u2019utilise ?<\/h2>\n<p>En cas d\u2019interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive, l\u2019intervenant fait une pause apr\u00e8s quelques phrases, pour que l\u2019interpr\u00e8te puisse restituer la traduction dans la langue cible. Pour ce mode d\u2019interpr\u00e9tation, les professionnels d\u00e9veloppent des techniques leur permettant de prendre des notes discr\u00e8tement, parfois en abr\u00e9viations. Cela leur permet de fournir une interpr\u00e9tation pr\u00e9cise des propos de l\u2019intervenant.<\/p>\n<p>Dans le cas de l\u2019interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive, vous n\u2019avez pas besoin d\u2019un quelconque \u00e9quipement sp\u00e9cialis\u00e9. L\u2019interpr\u00e8te apportera son propre carnet de notes ou sa tablette et prendra des notes en toute discr\u00e9tion.<\/p>\n<h3>Dans quelles situations utilise-t-on l\u2019interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive ?<\/h3>\n<p>L\u2019interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive est adapt\u00e9e aux \u00e9v\u00e9nements auxquels participent peu de personnes, comme les r\u00e9unions d\u2019affaires. Elle est \u00e9galement utilis\u00e9e dans les tribunaux et diverses proc\u00e9dures judiciaires o\u00f9 l\u2019une des parties impliqu\u00e9es a besoin des services d\u2019un interpr\u00e8te.<\/p>\n<h3>Autres modalit\u00e9s d\u2019interpr\u00e9tation<\/h3>\n<p>Comme nous l\u2019avons expliqu\u00e9 au d\u00e9but de cet article, l\u2019interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive et l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e sont les services les plus fr\u00e9quemment demand\u00e9s. Cependant, un interpr\u00e8te peut se sp\u00e9cialiser dans d\u2019autres modes d\u2019interpr\u00e9tation.<\/p>\n<p>Il s\u2019agit de :<\/p>\n<ul>\n<li aria-level=\"1\"><b><strong>L\u2019interpr\u00e9tation chuchot\u00e9e<\/strong> <\/b>\u2013 g\u00e9n\u00e9ralement fournie au profit d\u2019une seule personne. L\u2019interpr\u00e8te s\u2019assoit \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la personne et chuchote la traduction des mots de l\u2019intervenant en temps r\u00e9el ; il s\u2019agit d\u2019une variante de l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e.<\/li>\n<li aria-level=\"1\"><b><strong>L\u2019interpr\u00e9tation par langue relais<\/strong> <\/b>\u2013 dans le cas o\u00f9 il est impossible de trouver un interpr\u00e8te sp\u00e9cialis\u00e9 dans les deux langues que parlent deux intervenants diff\u00e9rents, on fait appel \u00e0 deux interpr\u00e8tes. Chacun d\u2019entre eux conna\u00eet la langue de l\u2019un des intervenants et le fran\u00e7ais. Ainsi, un interpr\u00e8te traduit les mots d\u2019un intervenant en fran\u00e7ais, et le second interpr\u00e8te traduira du fran\u00e7ais vers la langue de l\u2019autre intervenant. Il se peut que la langue interm\u00e9diaire soit l\u2019anglais (ou m\u00eame une autre langue) au lieu du fran\u00e7ais.<\/li>\n<li><strong>L\u2019interpr\u00e9tation de liaison<\/strong> \u2013 l\u2019interpr\u00e8te fournit une traduction bilat\u00e9rale, notamment lors de r\u00e9unions d\u2019affaires et autres petits \u00e9v\u00e9nements d\u2019entreprise, assurant un lien efficace entre deux personne<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Derni\u00e8res r\u00e9flexions sur l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e par rapport \u00e0 l\u2019interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive<\/h2>\n<p>Comme nous l\u2019avons expliqu\u00e9 en d\u00e9tail dans cet article, il existe des diff\u00e9rences importantes entre ces deux modes d\u2019interpr\u00e9tation. Chacun d\u2019entre eux est recommand\u00e9 pour un type d\u2019\u00e9v\u00e9nement sp\u00e9cifique et une agence professionnelle recommandera toujours le bon type de technique d\u2019interpr\u00e9tation.<\/p>\n<p>Le succ\u00e8s de votre \u00e9v\u00e9nement d\u00e9pend de la qualit\u00e9 et de l\u2019ad\u00e9quation de l\u2019interpr\u00e9tation fournie. C\u2019est pourquoi il est important de faire la diff\u00e9rence entre l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e et l\u2019interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive.<\/p>\n<h2>Choisir une agence d\u2019interpr\u00e9tation professionnelle<\/h2>\n<p>Pronto Translations est une soci\u00e9t\u00e9 professionnelle qui compte plus de 20 ans d\u2019exp\u00e9rience dans le domaine. Notre \u00e9quipe est compos\u00e9e de sp\u00e9cialistes de l\u2019interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive et de l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e pour un large \u00e9ventail de combinaisons de langues.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Appelez-nous d\u00e8s aujourd\u2019hui au <a href=\"tel:+33778346601\">+33 (0)7 78 34 66 01<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lorsque vous contactez notre agence de services de traduction pour engager un interpr\u00e8te, l\u2019une des premi\u00e8res choses que nous vous demanderons est : interpr\u00e9tation simultan\u00e9e&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":2451,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-2951","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blogue"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2951","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2951"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2951\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6337,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2951\/revisions\/6337"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2451"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2951"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2951"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2951"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}