{"id":2968,"date":"2022-01-21T01:24:07","date_gmt":"2022-01-21T01:24:07","guid":{"rendered":"https:\/\/aw-web.com\/pronto2\/?p=2968"},"modified":"2025-01-17T02:47:30","modified_gmt":"2025-01-17T02:47:30","slug":"quest-ce-que-la-retro-traduction-et-quelle-est-son-importance-pour-les-documents-sensibles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/quest-ce-que-la-retro-traduction-et-quelle-est-son-importance-pour-les-documents-sensibles\/","title":{"rendered":"Qu\u2019est-ce que la r\u00e9tro-traduction et quelle est son importance pour les documents sensibles"},"content":{"rendered":"<p>Une <a href=\"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/\">agence de services de traduction<\/a> sp\u00e9cialis\u00e9e offre une tr\u00e8s large gamme de services sp\u00e9cialis\u00e9s, dont la r\u00e9tro-traduction (ou traduction invers\u00e9e). Le monde \u00e9tant de plus en plus connect\u00e9 par les relations d\u2019affaires et commerciales, il existe un besoin croissant de traduire diff\u00e9rents types de documents d\u2019une langue \u00e0 une autre. Les agences professionnelles sont sp\u00e9cialis\u00e9es dans quelque 300 combinaisons de langues, ce qui permet aux gens du monde entier de surmonter les barri\u00e8res de la communication.<\/p>\n<p>Mais qu\u2019est-ce que la r\u00e9tro-traduction ? Et pourquoi s\u2019agit-il d\u2019un service particulier ? Dans cet article, nous vous donnons une d\u00e9finition claire de la r\u00e9tro-traduction et des explications d\u00e9taill\u00e9es concernant les domaines d\u2019activit\u00e9 et les types de documents qui en ont besoin.<\/p>\n<h2><strong>Qu\u2019est-ce que la r\u00e9tro-traduction\u00a0?<\/strong><\/h2>\n<div id=\"attachment_1920\" style=\"width: 860px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1920\" class=\"wp-image-1920 size-full\" src=\"https:\/\/aw-web.com\/pronto2\/wp-content\/uploads\/2-1030x579-3.jpg\" alt=\"\" width=\"850\" height=\"478\" srcset=\"https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/2-1030x579-3.jpg 850w, https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/2-1030x579-3-300x169.jpg 300w, https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/2-1030x579-3-768x432.jpg 768w, https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/2-1030x579-3-700x394.jpg 700w, https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/2-1030x579-3-539x303.jpg 539w\" sizes=\"auto, (max-width: 850px) 100vw, 850px\" \/><p id=\"caption-attachment-1920\" class=\"wp-caption-text\">La r\u00e9tro-traduction permet de confirmer l\u2019exactitude du sens d\u2019un document.<\/p><\/div>\n<p>La technique de r\u00e9tro-traduction comporte trois \u00e9tapes principales\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Faire traduire un document de la langue source vers la langue cible.<\/li>\n<li>Donner la traduction \u00e0 un nouveau traducteur pour qu\u2019il la retraduise dans la langue source.<\/li>\n<li>Comparer la r\u00e9tro-traduction avec le document original.<\/li>\n<\/ul>\n<p>En substance, la r\u00e9tro-traduction permet de v\u00e9rifier qu\u2019une traduction conserve le sens complet du document original. Lorsque des diff\u00e9rences importantes sont constat\u00e9es, le second traducteur entreprend un rapprochement des deux traductions.<\/p>\n<h2><strong>O\u00f9 trouver des exemples de r\u00e9tro-traduction<\/strong><\/h2>\n<p>Les exemples de r\u00e9tro-traduction ne sont g\u00e9n\u00e9ralement pas accessibles au public. Cette technique sp\u00e9cialis\u00e9e est requise pour les documents sensibles et dans les domaines d\u2019activit\u00e9 fortement r\u00e9glement\u00e9s (nous reviendrons sur ce sujet plus loin dans cet article).<\/p>\n<p>Toutefois, \u00e0 titre d\u2019exemple, vous pouvez penser aux devises et aux slogans de marques populaires et \u00e0 la fa\u00e7on dont ils sont compris et interpr\u00e9t\u00e9s dans diff\u00e9rentes langues. Dans ce cas, la localisation est tr\u00e8s importante : il s\u2019agit de s\u2019assurer que la version traduite est culturellement appropri\u00e9e et conserve sa signification originale.<\/p>\n<p>Lorsqu\u2019une traduction aller-retour est effectu\u00e9e, il se peut que vous n\u2019obteniez pas la forme exacte du slogan \u2013 c\u2019est rarement le cas. Cependant, le sens reste le m\u00eame. Prenons l\u2019exemple de l\u2019expression en anglais \u00ab\u00a0it\u2019s raining cats and dogs\u00a0\u00bb. En r\u00e9alit\u00e9, personne n\u2019imagine des chats et des chiens tombant du ciel, mais une pluie tr\u00e8s forte. En fran\u00e7ais, la traduction correcte de cette expression est \u00ab\u00a0il pleut des cordes\u00a0\u00bb. Cela ne ressemble pas du tout \u00e0 l\u2019expression originale, mais nous en comprenons le sens\u00a0: une pluie qui ressemble \u00e0 des cordes tombant du ciel, c\u2019est-\u00e0-dire une pluie tr\u00e8s forte.<\/p>\n<h2><strong>Quels sont les documents qui n\u00e9cessitent une r\u00e9tro-traduction\u00a0?<\/strong><\/h2>\n<p>Nous avons laiss\u00e9 entendre jusqu\u2019\u00e0 pr\u00e9sent que la r\u00e9tro-traduction est une technique sp\u00e9ciale requise pour les documents tr\u00e8s importants. Mais de quel type de documents s\u2019agit-il ? Tout d\u2019abord, expliquons quels sont les domaines d\u2019activit\u00e9 qui n\u00e9cessitent une r\u00e9tro-traduction. Il s\u2019agit de domaines tr\u00e8s r\u00e9glement\u00e9s dans tous les pays\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>Soins de sant\u00e9<\/li>\n<li>Pharmaceutique<\/li>\n<li>Juridique<\/li>\n<li>Finance<\/li>\n<li>Production\u00a0industrielle<\/li>\n<li>Production alimentaire<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les documents qui exigent la technique de la r\u00e9tro-traduction comprennent aussi bien les modes d\u2019emploi de diff\u00e9rents types d\u2019appareils et de machines que les fiches m\u00e9dicales, les documents de recherche clinique et les notices d\u2019information sur les m\u00e9dicaments destin\u00e9es aux patients.<\/p>\n<p>La traduction de ces documents doit \u00eatre extr\u00eamement pr\u00e9cise, car une erreur de traduction peut entra\u00eener des dommages ou m\u00eame la mort d\u2019une personne. C\u2019est pourquoi les entreprises exer\u00e7ant dans des domaines tr\u00e8s sensibles sont tenues par la loi de soumettre leurs documents \u00e0 une r\u00e9tro-traduction et de joindre le rapport de rapprochement. Ce rapport est une attestation du r\u00e9tro-traducteur affirmant que la traduction est une transposition exacte du sens du document original.<\/p>\n<h2><strong>Les d\u00e9fis de la technique de r\u00e9tro-traduction<\/strong><\/h2>\n<p>Maintenant que vous savez ce qu\u2019est la r\u00e9tro-traduction, la question est la suivante : comment trouver un traducteur capable de s\u2019acquitter de cette t\u00e2che ? Le fait est que la r\u00e9tro-traduction exige une tr\u00e8s bonne connaissance de la langue cible, \u00e0 un niveau quasi natif.<\/p>\n<p>En m\u00eame temps, comme cette technique de traduction est n\u00e9cessaire pour des domaines d\u2019activit\u00e9 sp\u00e9cifiques, le traducteur doit tr\u00e8s bien conna\u00eetre le domaine concern\u00e9, notamment\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>les termes sp\u00e9cialis\u00e9s<\/li>\n<li>les acronymes<\/li>\n<li>les normes industrielles<\/li>\n<\/ul>\n<p>C\u2019est pourquoi les entreprises font g\u00e9n\u00e9ralement appel \u00e0 une agence de traduction professionnelle. Ces agences savent comment faire appel \u00e0 des traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s dans la technique de r\u00e9tro-traduction qui sauront faire preuve de la plus grande qualit\u00e9 professionnelle dans chaque projet entrepris.<\/p>\n<div id=\"attachment_8344\" class=\"wp-caption alignnone\">\n<picture><source srcset=\"https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/webp-express\/webp-images\/uploads\/2021\/12\/1-2.jpg.webp\" type=\"image\/webp\" data-lazy-srcset=\"https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/webp-express\/webp-images\/uploads\/2021\/12\/1-2.jpg.webp\" \/><\/picture>\n<div id=\"attachment_1922\" style=\"width: 860px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1922\" class=\"wp-image-1922 size-full\" src=\"https:\/\/aw-web.com\/pronto2\/wp-content\/uploads\/1-2-2.jpg\" alt=\"\" width=\"850\" height=\"478\" srcset=\"https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/1-2-2.jpg 850w, https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/1-2-2-300x169.jpg 300w, https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/1-2-2-768x432.jpg 768w, https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/1-2-2-700x394.jpg 700w, https:\/\/prontotranslations.com\/wp-content\/uploads\/1-2-2-539x303.jpg 539w\" sizes=\"auto, (max-width: 850px) 100vw, 850px\" \/><p id=\"caption-attachment-1922\" class=\"wp-caption-text\">Les r\u00e9tro-traductions exigent beaucoup d\u2019attention et de connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es.<\/p><\/div>\n<\/div>\n<h2><strong>Les limites de la r\u00e9tro-traduction<\/strong><\/h2>\n<p>Lorsque vous envisagez de faire appel \u00e0 un traducteur sp\u00e9cialis\u00e9, il est important de conna\u00eetre non seulement ce que signifie la r\u00e9tro-traduction mais aussi ce qu\u2019elle ne couvre pas. Voici trois aspects essentiels que vous ne pourrez pas v\u00e9rifier avec la r\u00e9tro-traduction\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>La qualit\u00e9 de la formulation<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0la r\u00e9tro-traduction confirmera que le sens de la traduction est fid\u00e8le au document original. Toutefois, elle ne fournira pas d\u2019\u00e9valuation de la qualit\u00e9 en termes de choix des mots et des phrases.<\/li>\n<li><strong>Les fautes de frappe et de grammaire<\/strong>\u00a0\u2013 le r\u00e9tro-traducteur ne relit pas la traduction. Il la retraduira simplement dans la langue d\u2019origine.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Les ambigu\u00eft\u00e9s<\/strong>\u00a0\u2013 certains mots et phrases peuvent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9s de diff\u00e9rentes mani\u00e8res. La r\u00e9tro-traduction ne permet pas d\u2019identifier ces termes et de les remplacer par des termes plus appropri\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>Les ambigu\u00eft\u00e9s<\/strong>\u00a0\u2013 certains mots et phrases peuvent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9s de diff\u00e9rentes mani\u00e8res. La r\u00e9tro-traduction ne permet pas d\u2019identifier ces termes et de les remplacer par des termes plus appropri\u00e9s.<\/p>\n<h2><strong>Engagez une agence professionnelle sp\u00e9cialis\u00e9e dans la technique de r\u00e9tro-traduction<\/strong><\/h2>\n<p>Pronto Translations a plus de 20 ans d\u2019exp\u00e9rience dans le domaine de la traduction. Nous pouvons fournir des traductions pour plus de 300 combinaisons de langues, ainsi que des services de r\u00e9tro-traduction fiables pour des documents dans des domaines d\u2019activit\u00e9 fortement r\u00e9glement\u00e9s.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Contactez-nous d\u00e8s aujourd\u2019hui au <a href=\"tel:+33778346601\">+33 (0)7 78 34 66 01<\/a> (France\/Europe) ou au <a href=\"tel:+16469844073\">+1 646 984 4073<\/a> (reste du monde).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Une agence de services de traduction sp\u00e9cialis\u00e9e offre une tr\u00e8s large gamme de services sp\u00e9cialis\u00e9s, dont la r\u00e9tro-traduction (ou traduction invers\u00e9e). Le monde \u00e9tant de&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":2449,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-2968","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blogue"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2968","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2968"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2968\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2971,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2968\/revisions\/2971"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2449"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2968"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2968"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2968"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}