{"id":4200,"date":"2024-08-10T01:10:26","date_gmt":"2024-08-10T01:10:26","guid":{"rendered":"https:\/\/aw-web.com\/pronto2\/?page_id=4200"},"modified":"2025-01-18T05:47:55","modified_gmt":"2025-01-18T05:47:55","slug":"servizi-di-traduzione-in-cinese","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/il-nostro-elenco-di-lingue\/servizi-di-traduzione-in-cinese\/","title":{"rendered":"Cinese"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729005523139{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;]<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\">Servizi professionali di traduzione in cinese<\/h1>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1719198241526{padding-top: 50px !important;padding-right: 10% !important;padding-left: 10% !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1712629369530{padding-right: 10% !important;padding-left: 10% !important;}&#8221;][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; text_align=&#8221;center&#8221; css_animation=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1722784476757{padding-top: 20px !important;}&#8221;][vc_column_inner][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729005571514{padding-bottom: 50px !important;}&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>20+ anni di solida esperienza nell\u2019esecuzione di traduzioni in e dal cinese per alcune delle pi\u00f9 prestigiose societ\u00e0 di pubbliche relazioni e aziende incentrate al cliente negli USA e in Europa<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left;\">Traduzione inglese-cinese<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Traduzione tedesco-cinese<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Traduzione giapponese-cinese<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Traduzione coreano-cinese<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Traduzione italiano-cinese<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729005672862{padding-top: 10px !important;padding-bottom: 10px !important;background-color: #00a6e4 !important;border-radius: 3px !important;}&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/contatti\/\"><span style=\"color: #ffffff;\">Contattaci per i tuoi progetti di traduzione o localizzazione in cinese<\/span><\/a><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;4201&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1723252674840{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1712718567412{background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1718510501771{padding-top: 50px !important;}&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;4202&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;52px&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729005728650{padding-bottom: 40px !important;}&#8221;]<\/p>\n<h2>Due decenni di solida esperienza nella traduzione in cinese semplificato e tradizionale<\/h2>\n<p>I nostri vent\u2019anni di esperienza nel fornire servizi di traduzione in cinese per alcuni dei pi\u00f9 esigenti clienti in Nord America e in Europa sono la prova del nostro impegno per l\u2019alta qualit\u00e0.\u00a0 Ogni traduzione \u00e8 gestita con il nostro processo di traduzione in tre fasi: traduzione \u2013 editing \u2013 correzione di bozze (T-E-P) per garantire la pi\u00f9 alta qualit\u00e0 del prodotto finito.<\/p>\n<p>Adeguiamo la traduzione cinese alle tue esigenze, comprese le versioni adatte ad un mercato locale, sia esso la Cina continentale, Hong Kong, Taiwan, Singapore o le comunit\u00e0 cinesi negli USA, Canada, Europa o sud-est asiatico. Il risultato finale \u00e8 fornito in caratteri tradizionali e\/o semplificati, come richiesto dal mercato. Vedi la nostra <strong>Guida alla traduzione in cinese<\/strong>\u00a0per maggiori informazioni sullo stile linguistico, adattamento al mercato locale e quando usare il cinese tradizionale o il semplificato.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1718512349787{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729006254109{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;]<\/p>\n<h2>La lingua con il pi\u00f9 alto numero di madrelingua al mondo<\/h2>\n<p>Il mondo \u00e8 la casa di circa 1,3 miliardi di madrelingua cinese, di cui 918 milioni hanno il mandarino, la lingua ufficiale della Cina continentale e di Taiwan e co-ufficiale a Singapore, come loro lingua madre.<\/p>\n<p>Il cinese \u00e8 la lingua ufficiale ad Hong Kong, in Cina, Macao, Taiwan e Singapore ed \u00e8 parlata in altri 19 paesi come lingua madre da una parte della popolazione.<\/p>\n<p>Il cinese non \u00e8 una sola lingua, ma piuttosto un gruppo di lingue (spesso denominate anche \u201cdialetti\u201d) che non sono reciprocamente intelligibili, cos\u00ec che una persona che parla solo cantonese non \u00e8 in grado di capire una che parla solo mandarino e viceversa. Tuttavia, poich\u00e8 sono tutte persone parlanti cinese, indipendentemente dal tipo, esse condividono un sistema di scrittura a base pittografica e possono dunque comunicare senza sforzi tramite la scrittura.<\/p>\n<p>Tutti i diversi tipi di cinese originano da una lingua comune antica e condividono similitudini \u00a0nel vocabolario, nella sintassi e la grammatical tanto che la differenza tra ogni due tipi \u00e8 comparabile alla differenza tra due lingue che derivano dal latino. Mandarino e cantonese sono definiti dagli esperti della lingua cinese diversi l\u2019uno dall\u2019altro come il francese e l\u2019italiano.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;4203&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;12px&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner][vc_column_text]Il mandarino \u00e8 la lingua ufficiale del paese dal 1782, quando la capitale fu spostata a Pechino. Tuttavia, solo appena cento anni fa la mappa linguistica cinese era ancora un miscuglio di dialetti incomprensibili l\u2019uno per l\u2019altro. Dopo la caduta della dinastia Qing, l\u2019ultima dinastia prima della nascita della Cina moderna, il mandarino fu ancora eletto a lingua nazionale e furono intrapresi sforzi per obbligare tutte le scuole della Cina a condurre tutte le lezioni in quella variante.\u00a0 Lo sforzo fu ulteriormente intensificato dopo la fondazione della Repubblica Popolare nel 1949.<\/p>\n<p>Oggi, sebbene la vita familiare e pubblica mantenga un uso attivo del dialetto locale in ogni citt\u00e0 dell\u2019immenso paese, una stragrande maggioranza della popolazione parla fluentemente o ha molta dimestichezza col mandarino.<\/p>\n<p>Ci\u00f2 nonostante, sia per ragioni storiche che per via del fatto che il dialetto \u00e8 stato reso ufficiale ad Hong Kong e Macao, il cantonese rimane una lingua o dialetto molto importante che deve essere considerata quando si costruisce un programma di marketing o si comunica con certi tipi di pubblico.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1718512370579{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;4205&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;22px&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729005826834{padding-bottom: 40px !important;}&#8221;]<\/p>\n<h2>I maggiori dialetti cinesi<\/h2>\n<p><strong>Il mandarino<\/strong>\u00a0\u00e8 parlato da circa 955 milioni di persone e come madrelingua da 918 milioni. La variante \u00e8 pi\u00f9 diffusamente parlata in Cina, Taiwan, Malesia, Indonesia e Singapore.<\/p>\n<p><strong>Il cantonese<\/strong>\u00a0(o dialetto\u00a0<strong>Yue<\/strong>), quarta maggior lingua cinese con 70 milioni di parlanti, \u00e8 la lingua ufficiale di Hong Kong, Macao e\u00a0<em>lingua franca<\/em>\u00a0di un\u2019ampia porzione della provincia del Guangdong che include il delta del Fiume delle Perle, cuore economico della Cina. Sebbene conti meno parlanti, la sua importanza supera di gran lunga quella del secondo e terzo dialetto pi\u00f9 parlati, il Wu e il Min, per via del fatto che il dialetto \u00e8 la lingua della vita quotidiana non solo nella capitale economica della regione, Hong Kong, e della mecca del gioco d\u2019azzardo, Macao, ma anche nella provincia del Guangdong, la regione responsabile per l\u201911% dell\u2019economia cinese. L\u2019importanza del cantonese l\u00e0 dove il tuo mercato includa Hong Kong, Macao, e, per certi versi, la Cina meridionale, \u00e8 nel fatto che la grande maggioranza della popolazione rimane molto pi\u00f9 a suo agio a leggere testi scritti nello stile della regione.\u00a0Qualsiasi materiale di marketing destinato specificamente ad Hong Kong o Macao deve essere localizzato in cantonese.<\/p>\n<p>I dialetti\u00a0<strong>Wu\u00a0<\/strong>e<strong>\u00a0Min<\/strong>\u00a0hanno ciascuno circa 75-80 milioni di madrelingua. Il dialetto Wu, \u00e8 parlato principalmente nelle province cinesi orientali di Zhejiang e Jiangsu cos\u00ec come a Shanghai. I parlanti del dialetto Min sono principalmente concentrati a Taiwan e nelle province cinesi di Fujian e Hainan. A differenza dei parlanti del cantonese, la grande maggioranza di coloro che parlano Wu e Min \u00e8 fluente o almeno conversativo in mandarino ed \u00e8 a suo agio con i contenuti basati sul mandarino.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner][vc_column_text]I dialetti\u00a0<strong>Gan<\/strong>,\u00a0<strong>Jin<\/strong>,<strong>\u00a0Hakka\u00a0<\/strong>e<strong>\u00a0Xiang<\/strong>\u00a0sono gli altri quattro maggiori, con meno di 50 milioni di madrelingua ciascuno e sono quasi esclusivamente parlati in singole regioni della Cina. Non c\u2019\u00e8 in genere bisogno di considerare contenuti scritti nello stile della regione a meno che il tuo programma non targetizzi specificamente una di queste regioni o gruppi[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1718512349787{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729005889083{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;]<\/p>\n<h2>Due sistemi di scrittura<\/h2>\n<p>Fino al 1949, esisteva solo un sistema di scrittura universale per tutti i dialetti cinesi, in tutti i paesi e regioni in cui si parlava il cinese.\u00a0Tuttavia, a seguito della formazione della Repubblica Popolare nel 1949, il governo si \u00e8 mosso su una proposta che risaliva al 1909 del saggista, linguista ed editore cinese Lufei Kui che suggeriva di usare i caratteri semplificati nell\u2019educazione.\u00a0Due tornate di semplificazione dei caratteri, una nel 1956 ed una finale nel 1964, seguite dalla popolarizzazione della nuova forma scritta hanno portato al sistema di scrittura semplificata in uso oggi nella Cina continentale e a Singapore.\u00a0 La forma tradizionale rimane in uso ad Hong Kong, Macao e Taiwan. Analogamente, il tuo documento tradotto ha bisogno di adottare il sistema di scrittura del tuo mercato di riferimento.<\/p>\n<p>Vedi la nostra <strong>Guida alla traduzione in cinese<\/strong>\u00a0per le linee guida su quali siano gli stili di scrittura appropriati in ciascun mercato a cui il tuo documento in lingua cinese \u00e8 destinato.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;4213&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;42px&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1718512370579{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;4206&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;22px&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729005940363{padding-bottom: 40px !important;}&#8221;]<\/p>\n<h2>Due dialetti del cinese sono lingua ufficiale o co-ufficiale in cinque paesi e regioni<\/h2>\n<p><strong>Cina continentale<\/strong><\/p>\n<p>Il mandarino standard, variante del mandarino basato sul dialetto di Pechino, \u00e8 la lingua nazionale ufficiale della Cina ed \u00e8 usato come <em>lingua franca<\/em>\u00a0nel paese tra persone di diversi background linguistici.<\/p>\n<p>Ci sono circa 292\u00a0lingue vive in Cina.\u00a0La maggior parte di esse, ma non tutte, sono dialetti cinesi. All\u2019incirca il 70% della popolazione parla mandarino come madre lingua.<\/p>\n<p>L\u2019utilizzo pubblico di varianti diverse dal mandarino standard o\u00a0<em>putonghua<\/em>\u00a0\u00e8 ufficialmente scoraggiato dal governo mentre quasi tutte le scuole e I media hanno adottato la variante standard, con una eccezione significativa nel cantonese nei media e trasporti pubblici della provincial del Guangdong. Come risultato, i ragazzi delle generazioni Y e Z hanno sempre pi\u00f9 poca o nessuna familiarit\u00e0 con i loro dialetti locali. Tuttavia, negli ultimi anni ci sono stati piccoli ma riusciti sforzi di reintrodurre i dialetti locali nelle scuole e universit\u00e0 attraverso programmi culturali nell\u2019ambito di un progressivo allentamento delle restrizioni sui dialetti nelle trasmissioni radio-televisive.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1718512349787{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729006030036{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;]<strong>Taiwan<\/strong><\/p>\n<p>Il mandarino \u00e8 la lingua ufficiale ed \u00e8 parlata dalla grande maggioranza della popolazione dell\u2019isola. E\u2019 stata la prima lingua usata nell\u2019istruzione fin dalla fine della dominazione giapponese nel 1945.<\/p>\n<p>Il cinese tradizionale \u00e8 usato come sistema di scrittura a Taiwan. Il 70% della popolazione appartenente al gruppo etnico\u00a0<em>hoklo<\/em>\u00a0(discendenti degli emigrati da parte della provincia del Fujian direttamente attraverso lo stretto che separa Taiwan dalla Cina)\u00a0parla Hokkien taiwanese\u00a0(una variante del dialetto\u00a0<em>minanhua<\/em>\u00a0del Fujian) come lingua madre, oltre al mandarino, mentre i membri degli altri gruppi etnici ne hanno comunque un certo livello di comprensione.<\/p>\n<p>Sebbene il mandarino domini la televisione e la radio, sta avendo luogo un revival dei taiwanesi Hokkien e Hakka (un altro gruppo etnico originario della Cina continentale con un proprio dialetto e una forte presenza a Taiwan), soprattutto da quando le restrizioni al loro uso sono state eliminate negli anni \u201890. Le due varianti rimangono largamente diffuse, specialmente fuori da Taipei, mentre \u00e8 fiorita una vibrante scena letteraria in entrambe le varianti.<\/p>\n<p>Nel 2002, l\u2019Unione per la Solidariet\u00e0 di Taiwan ha proposto di rendere il taiwanese una lingua co-ufficiale, ma la mozione \u00e8 stata criticata sia dai politici che sostengono il mantenimento dello status quo nei rapporti con la Cina continentale (la coalizione pan-blu) sia da quelli che perseguono una pi\u00f9 netta separazione (la coalizione pan-verde) in quanto promotrice dello sciovinismo\u00a0<em>hoklo<\/em>\u00a0a spese dell\u2019Hakka e delle lingue aborigine \u00a0(quelle parlate dai primi e pi\u00f9 antichi abitanti di Taiwan).\u00a0 Nel dicembre 2017, l\u2019Hakka \u00e8 stato riconosciuto come lingua di minoranza nazionale, consentendo alla variante di essere usata per scopi ufficiali nelle municipalit\u00e0 in cui essa \u00e8 aprlata da almeno la met\u00e0 della popolazione.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;4207&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;12px&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1718512370579{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;4208&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;22px&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729006011650{padding-bottom: 40px !important;}&#8221;]<strong>Singapore<\/strong><\/p>\n<p>Mentre Singapore ha quattro lingue ufficiali, inglese, malay, cinese mandarino e tamil, al 2015, ultima volta in cui si \u00e8 svolto\u00a0 un sondaggio, il mandarino \u00e8 risultato predominante, con 1,2 milioni di persone che la hanno come loro madre lingua.<\/p>\n<p>Quasi mezzo milione di singaporesi parla altre varianti del cinese, in particolare Hokkien,\u00a0Teochew e cantonese, come loro lingua familiare, sebbene l\u2019uso di esse sia in calo rispetto al mandarino e all\u2019inglese.<\/p>\n<p>L\u2019utilizzo pubblico dei dialetti cinesi diversi dal mandarino standard \u00e8 scoraggiato come lo \u00e8 in Cina. Dagli anni \u201980, il governo di Singapore ha promosso attivamente l\u2019adozione dello standard attraverso la campagna Parla Mandarino e proibisce ogni forma di istruzione e trasmissione non via cavo in lingua cinese in qualsiasi dialetto che non sia il mandarino. Tuttavia, a partire dalla met\u00e0 degli anni \u201990, c\u2019\u00e8 stato un certo rilassamento nel concedere la messa in onda in cantonese di serie televisive di Hong Kong ed altri elementi della cultura di Hong Kong, a causa del loro alto livello di popolarit\u00e0.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1718512349787{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729006059345{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;]<strong>Hong Kong<\/strong><\/p>\n<p>Nel quadro della Hong Kong Basic Law, il cinese e l\u2019inglese sono co-ufficiali.\u00a0 Tuttavia, con l\u201988,9% della popolazione della regione che ha nel cantonese la sua lingua madre, e il 94,6% che parla il dialetto fluentemente, per tutti gli usi pratici, la forma di cinese da adottare quando si traduce per il pubblico di Hong Kong \u00e8 il cantonese. La maggior parte della segnaletica nella regione \u00e8 in cinese tradizionale e inglese, con gli stili dei segnali che seguono la norma cantonese, compreso l\u2019uso di caratteri cinesi che esistono solo in cantonese. Dal ritorno alla Cina nel 1997, un aumento dell\u2019immigrazione dalla Cina continentale e una maggiore interazione con l\u2019economia della madre patria hanno portato ad una crescita nel numero dei parlanti mandarino ad Hong Kong.<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;4209&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][vc_empty_space][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1718512370579{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;4210&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;22px&#8221;][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729006085970{padding-bottom: 40px !important;}&#8221;]<strong>Macao<\/strong><\/p>\n<p>Le lingue ufficiali di Macao sono il cantonese e il portoghese.\u00a0Macao conserva ancora il suo dialetto portoghese, chiamato portoghese macanese. Comunit\u00e0 locali parlanti mandarino, inglese e Hokkien colorano la regione.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1718512349787{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729006125026{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;]<\/p>\n<h2>Lingue cinesi \u201call\u2019estero\u201d<\/h2>\n<p>L\u2019importanza del cinese come parte di un programma di marketing non pu\u00f2 essere sovrastimato quando si conduce una campagna commerciale onnicomprensiva in certi paesi con ampie fette di popolazione cinese.<\/p>\n<p>La Thailandia ha la pi\u00f9 grande comunit\u00e0 cinese d\u2019oltremare del mondo, con circa 10 milioni di persone ovvero l\u201911-14% della popolazione del paese che ha origini cinesi.\u00a0 Tuttavia, i cinesi thai sono anche i pi\u00f9 integrati del mondo, con la grande maggioranza che parla solo thai e si sente totalmente thai.<\/p>\n<p>La Malesia, per\u00f2, ha il primato in percentuale, con il 24,6% della popolazione totale del paese che ha origini cinesi.\u00a0 Con il governo malese unico al mondo fuori dalle 5 regioni che hanno il cinese come lingua ufficiale a supportare un sistema di istruzione in cinese mandarino, una maggioranza schiacciante parla cinese come madre lingua. Il paese \u00e8 anche la patria di diversi giornali in lingua cinese di ampia circolazione. Qualsiasi marketer che voglia avere una piena copertura del paese deve considerare la traduzione e la localizzazione del proprio materiale promozionale nella variante locale del mandarino standard.<\/p>\n<p>Il Canada \u00e8 la patria di un sorprendente numero di persone parlanti cinese, con 1,2 milioni o 3,5% della popolazione che parla cinese (641.000 mandarino e 595.000 cantonese), facendo delle due varianti la terza e la quarta lingua pi\u00f9 parlate nel paese dopo l\u2019inglese e il francese.<\/p>\n<p>Gli USA seguono con 2,9 milioni di persone ovvero lo 0,9% della popolazione.\u00a0 Dopo l\u2019inglese e lo spagnolo, il cinese \u00e8 la lingua pi\u00f9 parlata nel paese.\u00a0Malgrado il numero di persone parlanti sia inferiore all\u20191% della popolazione, l\u2019elevato reddito familiare medio del gruppo lo rende un target attraente per gli investimenti immobiliari ed altre offerte di pregio, ed una versione cinese dei materiali promozionali dovrebbe essere seriamente presa in considerazione quando si punta a questo mercato.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;4211&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;12px&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner][vc_column_text]Altri paesi con significative popolazioni di lingua cinese sono il Vietnam (1,35 milioni o 1,4%), Australia (710.000 o 2,8%), Nuova Zelanda (108.000 o 2,2%) e Cambogia (511.000 or 3,1%).[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1718512370579{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729006170501{padding-bottom: 40px !important;}&#8221;]<strong>Domande su quale stile scegliere per il tuo progetto?<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"mailto:clientservices@prontotranslations.com\"><strong>Contatta i nostri esperti in materie linguistiche<\/strong><\/a>\u00a0per determinare il miglior approccio al tuo progetto in lingua cinese<br \/>\n[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; background_color=&#8221;rgba(0,166,228,0.35)&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1712461537481{margin-top: 30px !important;margin-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column_inner][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729005642949{padding-top: 15px !important;padding-right: 10px !important;padding-bottom: 15px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #00a5e4 !important;border-radius: 3px !important;}&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ffffff;\"><a style=\"color: #ffffff;\" href=\"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/contatti\/\">Contattaci per i tuoi progetti di traduzione o localizzazione in cinese<\/a><\/span><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1729005523139{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;] Servizi professionali di traduzione in cinese [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221;&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":4177,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"full_width.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4200","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4200","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4200"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4200\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4218,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4200\/revisions\/4218"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4177"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4200"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}