{"id":3831,"date":"2024-08-30T23:26:57","date_gmt":"2024-08-30T23:26:57","guid":{"rendered":"https:\/\/aw-web.com\/pronto2\/?page_id=3831"},"modified":"2025-01-20T02:14:50","modified_gmt":"2025-01-20T02:14:50","slug":"servicos-de-traducao-para-o-japones","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/linguas\/servicos-de-traducao-para-o-japones\/","title":{"rendered":"Japon\u00eas"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1728874725952{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;]<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\">Servi\u00e7os profissionais de tradu\u00e7\u00e3o em\u00a0japon\u00eas<\/h1>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1719198241526{padding-top: 50px !important;padding-right: 10% !important;padding-left: 10% !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1712629369530{padding-right: 10% !important;padding-left: 10% !important;}&#8221;][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; text_align=&#8221;center&#8221; css_animation=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1722784476757{padding-top: 20px !important;}&#8221;][vc_column_inner][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1728874765601{padding-bottom: 50px !important;}&#8221;]<\/p>\n<section class=\"av_textblock_section av-kcjaby0d-31991f7104904622a39776a3cd3bc4e9\">\n<div class=\"avia_textblock\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>A <\/strong><strong>Pronto Translations adaptar\u00e1 seu documento ou comunicado de imprensa ao contexto japon\u00eas, atendendo <\/strong><strong>um<\/strong><strong> mercado muito exigente<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<\/section>\n<section class=\"av_textblock_section av-kcjaby0d-31991f7104904622a39776a3cd3bc4e9\">\n<div class=\"avia_textblock\">\n<ul>\n<li style=\"text-align: left;\">Tradu\u00e7\u00e3o do alem\u00e3o para o japon\u00eas<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Tradu\u00e7\u00e3o do ingl\u00eas para o japon\u00eas<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Tradu\u00e7\u00e3o do chin\u00eas para o japon\u00eas<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Tradu\u00e7\u00e3o do coreano para o japon\u00eas<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Tradu\u00e7\u00e3o do espanhol para o japon\u00eas<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Tradu\u00e7\u00e3o do franc\u00eas para o japon\u00eas<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Tradu\u00e7\u00e3o do holand\u00eas para o japon\u00eas<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Tradu\u00e7\u00e3o do russo para o japon\u00eas<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Tradu\u00e7\u00e3o do tailand\u00eas para o japon\u00eas<\/li>\n<li style=\"text-align: left;\">Tradu\u00e7\u00e3o do vietnamita para o japon\u00eas<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/section>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1728874848696{padding-top: 10px !important;padding-bottom: 10px !important;background-color: #00a6e4 !important;border-radius: 3px !important;}&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/contacto\/\"><span style=\"color: #ffffff;\">Entre em contato conosco sobre seu projeto de tradu\u00e7\u00e3o ou de localiza\u00e7\u00e3o para o japon\u00eas<\/span><\/a><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_empty_space height=&#8221;52px&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;3833&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1725063157233{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1723776591306{background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1722956159954{padding-top: 50px !important;}&#8221;][vc_column_inner][vc_single_image image=&#8221;3834&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner][vc_empty_space][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1722956176185{padding-top: 50px !important;}&#8221;][vc_column_inner][vc_column_text]<\/p>\n<h2>Estamos \u00e0 sua disposi\u00e7\u00e3o para traduzir sua mensagem para o japon\u00eas a fim de se comunicar com o terceiro maior mercado do mundo<\/h2>\n<p>Nossa equipe de tradutores japoneses experientes est\u00e1 pronta para ajud\u00e1-lo a comunicar sua mensagem neste importante mercado. O japon\u00eas \u00e9 a l\u00edngua materna de aproximadamente 128 milh\u00f5es de pessoas, tornando-o a oitava l\u00edngua mais falada no mundo em termos de falantes nativos.<\/p>\n<h2>A linguagem da terceira economia mundial<\/h2>\n<p>O Fundo Monet\u00e1rio Internacional, o Banco Mundial e as Na\u00e7\u00f5es Unidas concordam que o Jap\u00e3o \u00e9 o terceiro maior pa\u00eds do mundo em termos de PIB.<\/p>\n<h2>Uma l\u00edngua muito exigente<\/h2>\n<p>Os japoneses, como os franceses, s\u00e3o muito exigentes com rela\u00e7\u00e3o ao seu idioma. O japon\u00eas envolve muitos n\u00edveis de formalidade, tanto oral como escrita. Um falante de japon\u00eas adapta seu idioma para mostrar o n\u00edvel apropriado de respeito, dependendo da rela\u00e7\u00e3o com a pessoa com quem est\u00e1 falando. Isto tamb\u00e9m se aplica \u00e0 comunica\u00e7\u00e3o escrita. Os n\u00edveis de formalidade podem ser divididos em tr\u00eas categorias principais: <em>kudaketa<\/em> ou linguagem coloquial, <em>teinei<\/em>, a forma simples de cortesia, e <em>keigo<\/em>, o registro honor\u00e1rio.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=&#8221;42px&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1722957023348{padding-top: 50px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner][vc_column_text]<\/p>\n<h2>Os n\u00edveis de formalidade s\u00e3o a chave para o sucesso de sua mensagem<\/h2>\n<p>Cada idioma cont\u00e9m marcas que distinguem o discurso formal do informal, mas o sistema \u00e9 muito mais complexo em japon\u00eas, pois inclui v\u00e1rios n\u00edveis de formalidade, com diferentes formas verbais, dependendo do grau de cortesia necess\u00e1rio.<\/p>\n<p>Voc\u00ea pode comunicar muito sobre si mesmo e causar uma boa impress\u00e3o usando o n\u00edvel correto de formalidade, seja uma primeira apresenta\u00e7\u00e3o, um interc\u00e2mbio cont\u00ednuo, a publica\u00e7\u00e3o de um comunicado de imprensa ou de uma mensagem de rela\u00e7\u00f5es p\u00fablicas.<\/p>\n<p>Para traduzir para o japon\u00eas, voc\u00ea precisa de tradutores que n\u00e3o apenas traduzam o documento, mas tamb\u00e9m compreendam a natureza da rela\u00e7\u00e3o entre o prestador de servi\u00e7os e o p\u00fablico-alvo, para que voc\u00ea possa escolher o registro correto.<\/p>\n<p>Nossos tradutores japoneses t\u00eam muitos anos de experi\u00eancia nesta \u00e1rea e entendem este aspecto da prepara\u00e7\u00e3o de documentos. Tenha certeza de que ser\u00e1 empregado o n\u00edvel apropriado de formalidade e cortesia, seja traduzindo um e-mail, post de blog, comunicado de imprensa ou material de marketing.[\/vc_column_text][vc_empty_space height=&#8221;42px&#8221;][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;3835&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; qode_css_animation=&#8221;&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;52px&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_separator type=&#8221;normal&#8221; color=&#8221;#88cce2&#8243; thickness=&#8221;5&#8243; up=&#8221;0&#8243; down=&#8221;0&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1725064105076{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 30px !important;background-color: rgba(0,166,228,0.05) !important;*background-color: rgb(0,166,228) !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221;][vc_column_inner][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1728875122252{padding-top: 10px !important;padding-bottom: 40px !important;}&#8221;]<strong>Deixe nossa equipe de tradutores especializados residentes em T\u00f3quio cuidar de seu projeto de tradu\u00e7\u00e3o e localiza\u00e7\u00e3o em japon\u00eas<\/strong><\/p>\n<p><strong><a href=\"mailto:clientservices@prontotranslations.com\">Entre em contato conosco<\/a><\/strong> para discutir suas necessidades.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221; background_color=&#8221;rgba(0,166,228,0.35)&#8221;][vc_column][vc_row_inner row_type=&#8221;row&#8221; type=&#8221;grid&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; css_animation=&#8221;&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1712461537481{margin-top: 30px !important;margin-bottom: 30px !important;}&#8221;][vc_column_inner][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1728874830013{padding-top: 15px !important;padding-right: 10px !important;padding-bottom: 15px !important;padding-left: 10px !important;background-color: #00a5e4 !important;border-radius: 3px !important;}&#8221;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ffffff;\"><a style=\"color: #ffffff;\" href=\"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/contacto\/\">Entre em contato conosco sobre seu projeto de tradu\u00e7\u00e3o ou de localiza\u00e7\u00e3o para o japon\u00eas<\/a><\/span><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;full_width&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221; z_index=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1728874725952{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;] Servi\u00e7os profissionais de tradu\u00e7\u00e3o em\u00a0japon\u00eas [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=&#8221;&#8221; row_type=&#8221;row&#8221; use_row_as_full_screen_section=&#8221;no&#8221; type=&#8221;grid&#8221; angled_section=&#8221;no&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; background_image_as_pattern=&#8221;without_pattern&#8221;&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":3700,"menu_order":16,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"full_width.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3831","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3831","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3831"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3831\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3842,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3831\/revisions\/3842"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3700"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/prontotranslations.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3831"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}