
Pronto Translations has over 20 years of experience and offers 300 language pairs, as well as specialized desktop publishing services for your website and various marketing materials.
Website localization · Adobe Acrobat (PDF) · Adobe InDesign · Adobe Illustrator · Adobe FrameMaker · Adobe Photoshop · Adobe Premier · AutoCad · Canva · Captivate · Corel Draw · Flash · Microsoft Excel · Microsoft PowerPoint · QuarkXPress · Quiz · StoryLine


We are more than a translation service agency – we can also help you with a full array of desktop publishing services and website localization.
Our lineup of desktop publishing services covers the gamut of typesetting and pre-print offerings so that the translated document can be uploaded directly to your website, sent straight to your printer or delivered to your client, with no need for intervention by your design staff.
We have the best DTP services specialists, who are experienced in:
Once a translation is completed, individuals and companies also need professional desktop publishing services to create the required format for a document. Desktop publishing is a professional job difficult for a non-specialist even in their native language. When your document is translated in a language with special characters (such as Japanese, Chinese, Russian, Hebrew and Arabic) it is next to impossible to perform typesetting or page formatting for the website on your own.
We can provide output for both PC and Mac in various desktop publishing applications, rounding out a “one-stop-shop” offering for all of your language translation and localization projects.
We can handle right-to-left (RTL) languages (Arabic, Aramaic, Azeri, Farsi, Hebrew and Urdu) just as easily as left-to-right ones. Our professional desktop publishers can work with both online and offline materials.
Our desktop publishing company can handle all scripts and writing systems, including Roman/Latin, Arabic, Cyrillic, Hangul (Korean), Hebrew, Latin/Roman and the many scripts of the Indian subcontinent and Southeast Asia, as well as Chinese characters and their derivatives.

For inclusion in your document and for delivery to clients whose printers or third party service bureaus do not accept Chinese fonts, output can be furnished in an Encapsulated PostScript (EPS) outline Adobe Illustrator file. EPS is a graphical format that does not require any system fonts, is compatible with both PC and Mac operating systems, and can be printed out by a service bureau or output with laser printers.

We can provide the localized version for desktop publishing in Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, QuarkXPress, and Corel Draw to those clients whose output systems can’t handle the target font or script.
Some clients whose localization project included delivery in a DTP format:
Pronto Translations is your one-stop-shop for international language translation service and desktop publishing services. Our agency wants to make sure that your message reaches your audience in the correct form from all points of view.
We encourage you to contact us to discuss your desktop publishing needs at our offices in New York, NY or in our service area covering: