Translation into Arabic Has Specific Challenges
When looking for professional Arabic translation services, you need to make sure that the translator or agency you hire is truly experienced in this language, as it has some unique characteristics. For instance, the Arabic alphabet, which relies on an abjad script, does not contain vowels. All the symbols are consonants, leaving the reader to add the appropriate vowels.
Secondly, when making a translation into Arabic, it is important to know which version of the language is required. There are distinct differences between English to Modern Standard Arabic translation and the translation to spoken Arabic. This form of colloquial Arabic does not have a formal writing form and each nation has developed its specific dialect.