
¡El equipo de traducción africana de Pronto Translations puede traducir su documento a uno de los 57 idiomas más hablados del continente!
Tanto si envía un mensaje al mercado africano en forma de anuncio, como si se trata de un mensaje de relaciones públicas o de servicio público, un comunicado de prensa o una presentación con diapositivas, podemos proporcionar a su público destinatario un documento traducido y localizado con precisión, en uno de los idiomas más comunes de África.
Traducimos del inglés, el francés o el español a cualquiera de las lenguas africanas más utilizadas, o de una de estas lenguas al inglés, el francés o el español. En la mayoría de los casos, también podemos traducir de un idioma africano a otro cuando ambos idiomas se hablan en la misma región. No dude en consultarnos acerca de otras combinaciones de idiomas si lo necesita.


Consulte nuestra Guía de traducción de lenguas africanas para ver cuál es la mejor manera de abordar este enorme mercado.
Estos cinco idiomas proporcionarán una cobertura cercana al 100% para la comunicación panafricana de empresa a empresa (B2B), de empresa a gobierno (B2G) o de gobierno a gobierno (G2G):
En lo que respecta a los mensajes de empresa a consumidor, la adición de estos nueve idiomas (para un total de 14) logrará una cobertura del 75 al 80% del continente, concentrándose en la mayor economía de África, Nigeria (hausa, yoruba, igbo y fula):
(Principales idiomas, cada uno con más de 10 millones de hablantes)
Para aumentar la cobertura al 85-90%, con un enfoque en un alcance más amplio en la segunda economía más grande del continente, Sudáfrica (afrikaans y xhosa), agregue estos 8 idiomas:
(Principales idiomas, cada uno con entre 7 y 10 millones de hablantes)
>
Otros idiomas disponibles en Pronto Translations, especialmente para campañas regionales o nacionales específicas, son los siguientes:


Incluya un audio (archivo MP3) para ampliar radicalmente su alcance a los consumidores en este mercado de 1.350 millones de personas.
Los hablantes de muchos idiomas africanos preferirían escuchar el mensaje que leerlo. Para cualquier programa de concienciación del consumidor destinado a maximizar su éxito, podemos proporcionar un archivo MP3 de su documento traducido, leído en voz alta por el traductor, a un coste adicional asequible. Lea nuestra Guía de traducción de lenguas africanas para entender por qué y cómo es importante incluir este elemento en su comunicación.
Su traducción a uno de los 57 idiomas más hablados de África la realiza un equipo de hablantes nativos del idioma seleccionado, que trabajan junto con nuestros lingüistas especializados. El resultado es un documento que expresa correctamente la jerga de su industria o campo y el lenguaje de su audiencia. Nuestros traductores viven y trabajan en los países donde se hablan estos idiomas y siguen la rápida evolución del idioma a medida que se introducen nuevos términos científicos, técnicos y médicos.
Nuestros traductores tienen en cuenta la cultura y los valores culturales, los idiomas y dialectos, así como el sentido del humor del público al que se dirija. Son muy conscientes de que cualquier malentendido o desconocimiento de estas diferencias culturales fundamentales puede repercutir negativamente en los lectores del mercado objetivo. Para una verdadera solución «todo en uno», nuestro equipo de autoedición puede proporcionar el documento final en formato HTML para su descarga inmediata en su sitio web o en el sitio web de su cliente – o en uno de los doce formatos de autoedición, incluyendo Excel, InDesign, Illustrator, PDF, Photoshop y PowerPoint.
Pronto Translations trabaja en estrecha colaboración con varias empresas de relaciones públicas y medios de comunicación en África, que pueden ayudarle con la comercialización y la distribución de su comunicación, si es necesario.
