Guide de traduction en langues africaines

Élargissez votre présence lorsque vous communiquez avec cet immense marché de 1,35 milliard de personnes en traduisant et en localisant votre contenu dans les langues africaines

  • Pour les messages d’entreprise à entreprise (B2B), d’entreprise à gouvernement (B2G) et de gouvernement à gouvernement (G2G), les principales langues sont l’anglais, le français, le portugais, l’arabe et le swahili
  • Pour les messages entre entreprises et consommateurs (B2C),  les langues locales largement parlées dans chaque pays doivent être un élément central de votre stratégie
  • Incluez une version audio (MP3 ou podcast) pour toucher le public local qui peut préférer entendre le contenu

La demande de contenus dans les langues africaines locales est une tendance à la hausse.

Les entreprises se rendent compte des avantages qu’il y a à toucher à la fois les consommateurs et les entreprises africaines dans les langues locales parlées quotidiennement. Cela leur permet d’atteindre une plus grande partie des 1,35 milliard de personnes de ce marché (qui représente un sixième – 16,7 % – de la population mondiale !)

Guide de traduction en langues africaines