Exigimos que cada usuário mude sua senha a cada três meses. Também temos exigências quanto ao comprimento e à complexidade da senha. Para reuniões internas que requerem medidas especiais de segurança, utilizamos exclusivamente o aplicativo Microsoft Teams devido às disposições de segurança aprimoradas da ferramenta de reuniões.
Endereços de e-mail dedicados e seguros são usados para receber pedidos de clientes. O líder da equipe faz o upload do arquivo anexo e o carrega na biblioteca de documentos do tradutor no aplicativo Microsoft SharePoint. Somente o líder da equipe e o tradutor a quem a tradução foi designada têm acesso ao documento em questão. O arquivo carregado é excluído imediatamente para que o arquivo na biblioteca do tradutor seja o único que mantemos.
Após receber o alerta notificando-o de uma nova tarefa (através de um e-mail de notificação gerado pelo portal com o único objetivo de informar o tradutor), o tradutor faz o login no portal SharePoint usando a conta e senha exclusivas que atendem nossos requisitos de complexidade, através de uma conexão https segura. A conexão é gravada no registro do firewall. O tradutor pode então baixar o arquivo e importá-lo para seu software de tradução, como o SDL Trados Studio.
O líder da equipe faz o download da tradução final do portal e a envia para o cliente por e-mail em anexo. Se o cliente tem um protocolo preferido para a entrega do projeto, como o upload direto para seu servidor FTP ou entrega através do serviço de transferência de arquivos WeTransfer ou um serviço similar, nós podemos fazer isso. Os arquivos são armazenados apenas no portal e no servidor de e-mail. Nenhuma divulgação é permitida durante este processo. Todos os arquivos carregados devem ser excluídos imediatamente após o uso.
Todos os documentos traduzidos são armazenados e arquivados no portal. Ninguém está autorizado a alterá-los ou excluí-los. Eles só podem ser usados como referência para garantir a consistência e a precisão exigidas pelos clientes.
Diferentes níveis de autorização estão em vigor para garantir a segurança das informações do cliente. As autorizações de nível de operacionais, de site, de biblioteca e de documento são todas cuidadosamente projetadas e implementadas para limitar a divulgação e o acesso às informações às partes interessadas designadas. O firewall Windows e os aplicativos anti-vírus da Microsoft estão instalados para proteger o tráfego entre servidores e PCs pessoais.
Além dessas medidas técnicas, todos os tradutores devem cumprir o acordo de não-divulgação que assinaram como parte das condições para se tornar um freelancer com a Pronto Translations. O contrato de não-divulgação contém uma cláusula que compromete o tradutor a proteger a segurança das informações, tanto para a Pronto como para o cliente.
Se um determinado documento exigir confidencialidade “reforçada”, aplicaremos medidas de segurança mais rigorosas ao receber, processar e entregar o documento através de nosso portal dedicado. Uma única URL é usada para este portal. Esta URL é revelada ao pequeno grupo de pessoas selecionadas para realizar qualquer tarefa que exija confidencialidade “reforçada”. São concedidas permissões de acesso mais restritas para cada arquivo no portal. Todo o trabalho de tradução e edição deve ser processado e concluído pelo portal, pois não são permitidos downloads. Somente para estas tarefas, como medida adicional de segurança, não será criada nenhuma memória de tradução.
As seguintes medidas são agora exigidas de todos os funcionários da Pronto para evitar intrusões não autorizadas e a introdução de software malicioso ou nocivo em nossos sistemas:
A Pronto tem políticas e programas implementados para gerenciar os riscos de segurança on-line. Como parte do processo de gerenciamento de risco, as seguintes tarefas são realizadas em um cronograma fixo e periódico:
Quando os usuários trabalham em dispositivos diferentes de qualquer local e acessam aplicações em portais diferentes, é essencial preservar a identidade do usuário. Utilizamos a identidade para controlar o acesso a qualquer serviço a partir de qualquer dispositivo, bem como para obter visibilidade e melho compreensão de como nossos dados estão sendo utilizados.
Aqui estão algumas considerações fundamentais para a gestão da identidade e do acesso:
A Pronto estudou cuidadosamente e revisa frequentemente seus procedimentos de segurança de terminais no ambiente da nuvem, uma vez que os terminais foram expostos a mais conexões externas e acessaram um número crescente de aplicações em diferentes portais.
Os usuários são o principal alvo de ataques, e os terminais finais são os principais objetos que esses usuários usam para consumir dados. Um terminal pode ser a estação de trabalho do usuário, smartphone ou qualquer dispositivo que possa ser usado para acessar recursos na nuvem.
Aplicamos as melhores práticas de segurança listadas abaixo para planejar a proteção do terminal:
Quando se trata de segurança na nuvem, o objetivo final é garantir a segurança dos dados, onde quer que eles estejam localizados. Os dados passam por diferentes etapas; a etapa depende de onde os dados se encontram em um determinado momento.
Neste caso, os dados estão no terminal, que pode ser qualquer dispositivo. Sempre impomos a criptografia dos dados em repouso tanto nos dispositivos de propriedade da empresa quanto nos de propriedade do usuário.
Quando os dados deixam o dispositivo do usuário, garantimos que estejam sempre protegidos. Muitas tecnologias permitem que os dados sejam criptografados onde quer que estejam localizados. Também é imperativo garantir que o canal de transporte seja criptografado.