Professionelle Übersetzungsdienste für Russisch

Pronto kümmert sich gerne um die Übersetzung Ihrer Pressemitteilung oder Ihres Dokuments für eines der 15 Länder, in denen Russisch gesprochen wird.

  • Englisch-Russisch-Übersetzungen
  • Chinesisch-Russisch-Übersetzungen
  • Deutsch-Russisch-Übersetzungen
  • Italienisch-Russisch-Übersetzungen
  • Türkisch-Russisch-Übersetzungen
  • Ukrainisch-Russisch-Übersetzungen

Unsere professionellen Russischübersetzer stehen bereit, um Ihre Nachricht oder Ihr Dokument in die Sprache mit der größten geografischen Verbreitung in Eurasien zu übertragen!

Unser Team von Russischübersetzern steht bereit, um Ihre Botschaft in der Sprache zu vermitteln, die nach wie vor eines der wichtigsten Kommunikationsmittel in der Russischen Föderation und den anderen 14 Ländern ist, die einst die Sowjetunion bildeten.

Die meistgesprochene Sprache Europas

Russisch (русский язык) ist Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan und Kirgisistan. Sie ist nach wie vor in mehreren Ländern Osteuropas, den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien verbreitet.

Russisch war bis zur Auflösung der Sowjetunion am 26. Dezember 1991 ihre de facto-Sprache. Die Sprache ist weiterhin eine lingua franca, die offiziel in sämtlichen Ländern der ehemaligen UdSSR im öffentlichen Leben Verwendung findet.

Aufgrund der Diaspora aus dem ehemaligen Sowjetblock gibt es auch in anderen Ländern, vor allem in Israel und der Mongolei, große russischsprachige Gemeinschaften.

Russisch ist weltweit die siebthäufigste gesprochene Sprache nach Anzahl der Muttersprachler, die Sprache mit den meisten Muttersprachlern in Europa und ist über die eurasische Landmasse hinweg am stärksten verbreitet. In Russland geben 118 Millionen Menschen Russisch als ihre Muttersprache an (85,7 % aller Sprecher im Land), 14 Millionen in der Ukraine (29,6 %), sechs Millionen in Weißrussland (70,2 %), 3,8 Millionen in Kasachstan (21,2 %), 2,2 Millionen in Deutschland (2,8 %) und 1,2 Millionen in Israel (15 %) sowie ungefähr sechs Millionen in der restlichen Welt, sodass es insgesamt weltweit etwa 150 Millionen Muttersprachler gibt.

Russisch ist nach Anzahl der Sprecher, Muttersprachler und Nicht-Muttersprachler weltweit die achthäufigste gesprochene Sprache. Russisch zählt zu den sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Nach Englisch ist Russisch die am zweithäufigsten genutzte Sprache im Internet.

Russisch gehört zur Familie der indoeuropäischen Sprachen und ist neben Weissrussisch, Ruthenisch und Ukrainisch einer der vier lebenden ostslawischen Sprachen sowie Teil des größeren balto-slawischen Sprachzweigs. Zwischen Russisch, Ukrainisch und Weissrussisch herrscht ein hohes Maß an gegenseitiger Verständlichkeit.

Mangelnde Fremdsprachenkenntnisse sind ein anerkanntes Problem im Land

Laut der Volkszählung von 2010 verfügen nur 7.574.303 Personen bzw. 5,48 % der Bevölkerung Russlands über Englischkenntnisse. Deutsch, die zweitbekannteste Fremdsprache, wird von etwa 1 % der Bevölkerung fließend beherrscht, was verdeutlicht, wie wichtig die Kommunikation mit Russen in ihrer eigenen Sprache ist.

Die schnelle Entwicklung der russischen Sprache im Verlauf der vergangenen 20 Jahre ist eine Herausforderung für Übersetzer

Einige Sprachen, wie z. B. Englisch oder Japanisch, übernehmen problemlos Worte aus anderen Sprachen und nutzen Transliterationen fremdsprachiger Wörter entsprechend ihrer eigenen Phonetik. Andere Sprachen, wie z. B. Chinesisch, übersetzen durch Aneinanderreihung bestimmter nativer Begriffe ein neues Konzept in ihre Sprache, um es auszudrücken. Auch die russische Sprache hatte lange kein Problem mit Lehnwörtern und fügte ihrem slawischen Grundsubstrat zunehmend mehr Wörter aus verschiedenen Sprachen Europas und das Nahen Ostens hinzu.

Russlands geografische Lage, der seit Jahrhunderten mit anderen Ländern bestehende Handel sowie mehrere Renaissance-Wellen seit dem 17. Jahrhundert haben die Sprache weit über ihre slawischen Wurzeln hinaus bereichert. Auch wenn die slawische Grundlage der Sprache nicht zu leugnen ist, lassen sich im Alphabet, in der Grammatik und im Wortschatz dennoch viele eindeutig fremdsprachige Einflüsse erkennen.

Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion schlich sich eine Flut von Lehnwörtern in die Sprache ein, die überwiegend aus dem Englischen sowie anderen europäischen Sprachen stammen. Diese Lehnwörter, mit denen es der sich im Umbruch befindlichen Gesellschaft gelang, eine wachsende Flut neuer finanzieller, technischer, wirtschaftlicher und sozialer Konzepte zu bewältigen, stellen Übersetzer jedoch vor eine große Herausforderung.

Unser Team von Russischübersetzern kann Ihr Dokument kompetent in die russische Sprachform übersetzen, die für Ihre Zielgruppe am geeignetsten ist

Einige Länder, insbesondere das französischsprachige Kanada und Frankreich, haben Gesetze und Vorschriften zum ihrer Meinung nach unantastbaren Erhalt der Sprache erdacht und eingeführt, jedoch mit fragwürdigem Erfolg. Russland hingegen hat keinerlei Bemühungen zur „Regulierung“ der Sprache unternommen. Für viele der entlehnten Begriffe gibt es perfekt passende Äquivalente im Russischen, doch die russische Bevölkerung scheint dem Strom neuer englischer Begriffe zu begrüßen. Somit müssen Übersetzer den Kontext eines Dokuments genau einschätzen, um zu entscheiden, ob ein nativer russischer Begriff oder ein Lehnwort passender ist.

Unsere Übersetzer halten mit dem sich entwickelnden Sprachgebrauch Schritt und können den passenden Begriff wählen. Kunden können darauf bauen, dass ihr übersetzter Text die Erwartungen der Zielgruppe genauestens erfüllt – egal ob eine Botschaft sich direkt an eine Branche, einen Markt, ein demografisches Segment oder an die Öffentlichkeit im Allgemeinen richtet.

Eine unglaublich reiche Sprache

Russisch ist eine unglaublich reiche Sprache (die wir einigen der weltweit renommiertesten Schriftsteller wie Dostojewski und Gogol zu verdanken haben).

Die jahrelange Erfahrung unserer Russischübersetzer im Umgang mit den Eigenheiten und Raffinessen dieser Sprache erweisen sich immer wieder als wichtiger Vorteil für die Übersetzung Ihres Dokuments in die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt.