Pourquoi votre entreprise a besoin d’une stratégie de localisation efficace

Les clients de votre entreprise ne sont plus limités par la distance qui les sépare de vos bureaux. Le monde est devenu un village planétaire ; les clients ont accès à divers produits et informations dans leur langue maternelle. Dans un tel climat, de plus en plus d’entreprises font appel à des services de localisation.

La localisation consiste à communiquer dans la langue de votre client avec une approche personnalisée. Il ne s’agit pas simplement de fournir des services de traduction dans la langue locale. La localisation joue un rôle essentiel pour attirer les clients internationaux, et vous aurez besoin de l’aide d’un locuteur natif pour mener à bien votre stratégie de localisation.

Stratégie de marketing localisé et ses implications

La localisation permet d’éliminer les obstacles culturels qui sont susceptibles de porter préjudice à votre marque.

  • Obtenir un avantage concurrentiel

La concurrence peut être difficile, surtout si vous vous mesurez à des marques déjà connues sur le marché cible. La localisation de votre produit vous aidera à réduire l’impact de la concurrence. Les entreprises locales ont tendance à gagner plus facilement la confiance de leur public. Vous devez communiquer efficacement le message de votre marque et obtenir un avantage concurrentiel clair par rapport aux autres entreprises qui ne sont pas axées sur la traduction et la localisation. Grâce à une localisation efficace, vous pouvez vous imposer sur le nouveau marché.

Les produits localisés aident à surmonter les barrières culturelles, accélérant ainsi l’ensemble du processus d’acceptation du produit sur le nouveau marché. Les entreprises dotées d’une bonne stratégie de localisation peuvent localiser leur contenu afin d’accroître l’engagement des clients et la part de marché d’un segment de clientèle diversifié. Notre service rapide vous permettra de vous développer avec succès tout en abordant de nouveaux marchés et en réalisant une localisation rapide.

  • Améliorer la satisfaction des clients

La localisation est bien plus qu’une simple traduction, car une stratégie de localisation permet d’adapter et d’affiner soigneusement le contenu afin qu’il fasse écho à la culture locale et réponde aux préférences locales.

Vos clients prendront leur décision d’achat beaucoup plus rapidement si vous localisez toutes les étapes du parcours client, des modes d’emploi aux méthodes de paiement, en passant par l’emballage. Montrez à vos clients que vous les appréciez.

  • Accroître votre clientèle

L’adaptation des produits existants aux nouveaux marchés par la gestion de la traduction et de la localisation est essentielle à la croissance mondiale. L’efficacité de votre expansion sur de nouveaux marchés dépend de la capacité de votre entreprise à capter la clientèle potentielle en gérant efficacement les communications.

Comment démarrer une stratégie de localisation

Si vous devez augmenter votre part de marché, votre chiffre d’affaires et votre clientèle, une stratégie de localisation efficace sera nécessaire pour votre entreprise. Le coût associé à la localisation de votre site Web, de vos logiciels ou de vos supports marketing est inférieur aux vastes possibilités qu’elle crée pour votre croissance future. Choisissez les bons outils et les bonnes compétences pour intégrer une stratégie de localisation à votre entreprise en toute transparence.

  • Planification et recherche

Sans recherche ni planification approfondies, vous ne pouvez lancer un produit sur aucun marché. Même si vous croyez au succès de vos ventes, se lancer sur le marché mondial sans planification efficace ni recherche approfondie peut porter un coup dur à votre marque. Pour une stratégie de localisation réussie, votre programme de localisation doit se faire sans problèmes grâce à une planification adéquate. Il est essentiel d’analyser les utilisateurs de votre logiciel, les visiteurs de votre site Web ou la provenance de la majorité de votre trafic, d’examiner le contexte culturel, d’entreprendre une analyse des ressources locales et de cibler l’objectif grâce à la planification et à la recherche. Vous devrez formuler très clairement le message de la marque ; vous ne voudriez pas rencontrer des problèmes de localisation lorsque vous entrez sur un nouveau marché.

Vous devez tenir compte de la conception du site lorsque vous planifiez la localisation. Les langues à ajouter, le temps de chargement de votre site, l’offre d’une expérience utilisateur optimale et la vitesse du site sont des facteurs importants qui ont un impact direct sur votre référencement et votre activité. Le coût de la traduction et de la localisation dépend du nombre de langues que vous souhaitez localiser.

  • Constituer votre équipe

Une stratégie de localisation réussie repose sur une équipe solide. Les programmeurs ne sont pas forcément doués pour la traduction ou la rédaction. Vous devez donc faire appel à des développeurs de logiciels ou à des webmasters hautement qualifiés qui possèdent les compétences nécessaires pour mener à bien les projets de localisation. Votre équipe travaillera à distance dans différentes régions. Des professionnels traduisant vers leur langue maternelle seront nécessaires pour saisir le ton et le contexte du public local.

  • Choix du logiciel

La sélection du bon logiciel de gestion de la traduction sera essentielle pour votre stratégie de localisation. Une API efficace facilitera le processus d’automatisation. Les erreurs dans le contenu source peuvent s’aggraver ou être amplifiées dans différentes langues. Vous devez internationaliser votre logiciel dès le départ pour éviter de tels problèmes. Vous pouvez définir des codes, modifier les formats de chiffres, la date, l’heure, les mesures et les devises en fonction des préférences locales.

  • Testing

Les tests constituent une étape essentielle de toute stratégie de localisation. Engagez des testeurs locaux pour veiller à ce que votre message soit conforme au contexte local. Vos tests vous permettront de vous assurer que vous avez utilisé le bon vocabulaire et que votre contenu parle aux utilisateurs. Des programmeurs experts peuvent simuler l’expérience des utilisateurs sur différents systèmes d’exploitation. Les tests de localisation garantiront que votre logiciel fonctionne parfaitement à une vitesse optimale avec des symboles, des images et des icônes adaptés à la culture locale.

Démarrez votre projet avec Pronto Translations

Grâce à une bonne stratégie de localisation, votre entreprise peut se développer beaucoup plus rapidement sur le nouveau marché. Vous ne serez pas confronté à des situations gênantes dues à des erreurs de traduction. La localisation concerne tous les aspects d’une marque, qu’il s’agisse de votre campagne de marketing, de votre logo, de vos couleurs, de la conception de vos produits ou de votre mode de paiement ; elle implique tout.

Prenez contact avec Pronto Translations pour garantir la mise en œuvre efficace d’une stratégie de localisation.

0 réponses

Laisser un commentaire

Rejoindre la discussion?
N’hésitez pas à contribuer !

Laisser un commentaire