אנו, ב-Pronto, יכולים לענות על דרישותיכם כשמדובר בתרגום לגרמנית!
עובדים עימנו 32 מומחים לשוניים בשפה הגרמנית במגוון ענפים ונושאים, והם מוכנים להמיר את המסר שלכם אל ה-lingua franca של מדינות DACH – ראשי התיבות שבהן D מייצגת את Deutschland הלוא היא גרמניה, A את אוסטריה ו-CH – את Confoederatio Helvetica , הלוא היא שווייץ
הגרמנית היא אחת השפות החשובות בעולם, והיא שפת אימם של כמעט 100 מיליון בני אדם ברחבי תבל. הגרמנית היא שפת האם המדוברת ביותר באיחוד האירופי, והשפה השנייה ברשימת השפות המדוברות ביותר בכלל. זוהי שפה פלוריסנטרית (מרובת מרכזים): הדיאלקטים הסטנדרטיים שלה הם הגרמנית המדוברת בגרמניה, הגרמנית האוסטרית והגרמנית השווייצרית הסטנדרטית.
הגרמנית היא השפה הרשמית היחידה בגרמניה, באוסטריה, בליכטנשטיין וב-17 מן הקנטונים בשווייץ, וכן אחת מן השפות הרשמיות בלוקסמבורג, בארבעה מן הקנטונים של שווייץ, בפרובינציה האיטלקית האוטונומית דרום טירול, בקרב הקהילה דוברת הגרמנית בבלגיה (שם היא לשון הרוב) ובווייוודה (פרובינציה) אופולה שבפולין.
קהילות מיעוטים של דוברי גרמנית ילידיים, רובן קהילות דו-לשוניות, קיימות במדינות רבות במרכז אירופה ובמזרחה, וכן במרכז אסיה – ובעיקר באוקראינה, באיטליה, בבוסניה-הרצגובינה, דנמרק, הונגריה, סלובקיה, פולין, צ'כיה, קזחסטן, רומניה ורוסיה.
קהילות גדולות של דוברי גרמנית ילידיים דו-לשוניים נמצאות גם ברצף היבשתי אירו-אסיה, וכן בעיקר בנמיביה, בדרום אפריקה, בארה"ב (בקרב קהילות האמיש בדרום-מזרח פנסילבניה) ובברזיל (במדינות הדרומיות ריו גרנדה דו סול, סנטה קתרינה, פרנה, סאו פאולו ואספיריטו סנטו).
כאשר מפרסמים הודעה לעיתונות או מסמך לכל שלוש מדינות DACH, מקובל לבחור בשפה הגרמנית המדוברת בגרמניה.
אולם אם המסר שלכם מיועד ספציפית לאוסטריה או לשווייץ, מוטב לבחור במומחה לשוני המתמחה בדיאלקט המתאים.
באוסטריה, לדוגמה, יש דיאלקט סטנדרטי; אולם בשווייץ, כאשר מדובר במסרים רשמיים כגון הודעות לעיתונות או מסרים עסקיים, יש לאמץ את הגרמנית הסטנדרטית השווייצרית, ואילו כאשר מדובר בחומרים שיווקיים / פרסומיים שנועדו לציבור הרחב, הגרמנית השווייצרית היא הדיאלקט המועדף, בעיקר אם מדובר במסרים ספציפיים לציריך, לברן, או לקנטון מסוים.
המומחים הלשוניים של Pronto יכולים לייעץ לכם מהו הדיאלקט הגרמני העדיף לפרויקט או למוצר שלכם.
אם יש לכם שאלות באשר לדיאלקט הגרמני שיש לבחור לצורך התרגום, אל תהססו לפנות אלינו כדי לשוחח עם אחד המומחים הלשוניים שלנו
אנא צרו קשר בעניין עבודות תרגום לגרמנית ולוקליזציה לשווקים דוברי גרמנית