전문 자료 번역과 현지화 서비스
20년 이상 고품질 전문 번역에 종사
20년 이상 고품질 전문 번역에 종사
1999년 7월, 당사는 뉴저지주의 한 작은 스타트업의 웹사이트를 7개 언어로 현지화해달라는 최초의 번역 작업 의뢰를 받았습니다. 이런 소박한 출발로 시작한 당사는 복수 시간대의 지역에 사무실을 보유함으로써 매일 24시간 가동되는 국제적인 회사로 성장했으며 고품질 통역, 번역 및 현지화 서비스를 제공하고 있습니다.
당사는 작은 일에서부터 대규모 작업에 이르는 다중 언어 프로젝트에 이르기까지 모든 것을 취급합니다.
당사는 고객들의 니즈를 정확하게 이해하고 있으며 진화해온 그 니즈에 발맞춰 오고 있습니다.
당사에서 풀타임으로 근무하는 번역가들과 프리랜서 번역가들은 고품질의 번역을 위해 노력하고 있으며 자신들의 번역물에 자부심을 갖고 있습니다. 모든 번역가들은 유수의 대학에서 번역 프로그램을 이수했으며 출생 국가 혹은 거주 국가의 번역가 협회로부터 인증을 받았습니다. 프론토는 현재의 거의 모든 복수 언어 번역 업체들과는 다르게 어떠한 번역 과정에서도 기계 번역을 활용하기 않습니다. 모든 번역가들은 보안성이 높은 당사 전용 포털을 통해 번역물을 주고 받고 있어 번역 작업의 보안성 뿐만 아니라 고품질을 일관되게 보장하고 있습니다.
프론토는 서울, 뉴욕, 프랑스 보께흐, 중국 난징에 사무소를 갖고 있기에 월요일부터 금요일까지 직원이 하루 종일 상주하는 셈이며 주말과 공휴일에는 번역가와 편집자들이 번역 요청에 대응하기 때문에 연중 365일 24시간 가동 체제를 갖추고 있으며, 긴급한 프로젝트의 경우에는 번역물을 당일에 공급할 수 있습니다.
당사는 SDL Trados Studio 혹은 MemoQ 를 통한 번역 처리 등 최첨단 번역 툴과 프로젝트 관리 시스템을 활용하며 고객 요청에 따라 번역 메모리 파일을 제공하고 있습니다.
당사는 지금까지 100,800건의 번역물을 취급해왔습니다.
당사가 고객들에게 제공하는 번역물의 높은 품질은 현재 고객들 중 하나가 지난 20년 이상 당사와 함께 해오고 있다는 것이 그 증거입니다.
번역 혹은 현지화 프로젝트를 위해 프론토를 선택해야 하는 9가지 이유